Jarod - Rayonnons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Rayonnons




Rayonnons
Сияем
J'rime comme un dingue depuis 2004
Читаю рэп как бешеный с 2004
J'ai commencé à peaufiner mes flows
Начал оттачивать свои флоу
Dans la putain d'neuvième zone
В чертовой девятой зоне
J'traîne avec des reurs-ti ou sinon des rates-pi
Тусуюсь с воришками или же с девчонками
J'ai commencé à former un Genkidama sous l'dome
Начал формировать Генкидаму под куполом
Tu connais mon histoire, petit mythomane
Ты знаешь мою историю, маленькая врушка
Fais attention à c'que tu vas raconter à tes gars sous whisky
Будь осторожна с тем, что рассказываешь своим парням под виски
Sous whisky y'a pas d'potes, petit padawan
Под виски нет друзей, юный падаван
Tu les feras plus fumer sur l'joint
Ты больше не дашь им затянуться косяком
Ils iront tout dire à ton ennemi
Они все расскажут твоему врагу
Mon gava tu m'estimes, j'te renvoie du respect
Мой друг, ты меня уважаешь, я отвечаю тебе уважением
Tu m'demandes c'qu'il va s'passer
Ты спрашиваешь, что произойдет
Moi j'crois qu'ils vont y rester
Я думаю, они там и останутся
Bang bang j'ai allumé tout l'monde
Бах-бах, я поджег всех
T'es un fils de... tu sais bien qu'on t'a démasqué
Ты сукин сын... ты знаешь, что мы тебя разоблачили
Va l'dire à ton monument il t'dira qu'j'suis un vrai
Скажи это своему памятнику, он тебе скажет, что я настоящий
Un motherfucking bulldozer, il va s'mettre à Mozart
Чертов бульдозер, он начнет слушать Моцарта
J'ai l'mort tous les jours, et j'pense à comment
Я каждый день думаю о смерти, и о том, как
Faire plus d'oseille, j'vais taper les Beaux Arts
Заработать больше бабла, пойду в школу изящных искусств
Mon gava c'est Paris dix-neuf, mets les watts
Мой район это девятнадцатый округ Парижа, врубай музон
Quand t'es posé sur l'terrain y'a plus d'stuff: mets les voiles
Когда ты на районе, и больше нет товара: сматывай удочки
Tu veux faire des tunes dans l'rap mais wallah reuf t'as du mal
Ты хочешь заработать в рэпе, но, клянусь, братан, у тебя плохо получается
Dans les clips t'es un gamin, j'veux pas la meuf, j'veux la maille
В клипах ты ребенок, мне не нужна девушка, мне нужны деньги
J'ai connu la rue, l'hôtel les potes qui te calent
Я познал улицу, отели, друзей, которые тебя кидают
J'ai de moins en moins d'amis ok, y'en a plus pour oim
У меня все меньше друзей, окей, больше нет для меня
Tu connais pas ma vie ni mes envies ni mes inimitiés
Ты не знаешь моей жизни, моих желаний, моих врагов
T'es tombé sur un os donc bave
Ты нарвалась на неприятности, так что слюнки подбери
Fais des gosses dans l'dos d'la racli à Sarko
Делай детей за спиной швабры Саркози
Y'a des hommes en survêt' et des zoulous en stards-co
Есть мужики в спортивках и парни в костюмах
Elle ressemble à un fruit d'mer, va l'dire à ta pine-co
Она похожа на морской деликатес, скажи это своей подружке
Elle a mis trop d'fond d'teint, elle s'prend pour Sophie Marceau
Она слишком много тонального крема наложила, возомнила себя Софи Марсо
Ou Rihanna ou Rihanno, ou Rayano ou Cyrano
Или Рианной, или Рианно, или Райано, или Сирано
Mon ami rayonnons, rayonnons, rayonnons
Моя дорогая, давай сиять, сиять, сиять
Mon gava y'a pas d'bluff
Мой друг, тут нет блефа
Mon laud-sa y'a pas d'fake, le style rayonne
Мой братан, тут нет фальши, стиль сияет
Mon gava tu fais l'peuf
Мой друг, ты куришь травку
Le poto est sous l'siège, son style rayonne
Братан сидит под сиденьем, его стиль сияет
Rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем
Rayonnons, rayonnons, rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем, сияем, сияем
Rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем
J'suis à fond quoi d'neuf Marvin?
Я на полную, что нового, Марвин?
T'as une tête de saumon, et tu fais la maline
У тебя лицо как у лосося, и ты строишь из себя умницу
Tu connais les bails, on baraude, illumine la ville
Ты знаешь расклады, мы шатаемся, освещаем город
Y'a qu'un homme de fer, on l'appelle Staline
Есть только один железный человек, мы зовем его Сталин
(Rayonnons, rayonnons)
(Сияем, сияем)
Pas l'temps d'chahad quand tu vois l'T-Max
Нет времени болтать, когда видишь T-Max
Va écouter les vra-vais 1.9Bastos, Tals
Иди послушай настоящих 1.9Bastos, Tals
J'immobilise le ballon vous nous faites pas d'passes
Я держу мяч, вы нам не пасуете
Vas-y bouge ton corps t'as entendu la basse
Давай, двигай телом, ты услышала басы
Raconte ta vie dans la XXX
Расскажи свою историю в порнухе
Envoie une diète pour moi ils vont s'la faire
Отправь диету для меня, они ее сделают
Ça y est ta rasé ta crête, maintenant tu fais l'thug
Вот ты сбрила свой ирокез, теперь ты строишь из себя бандитку
Tu fais des partouzes par terre
Ты устраиваешь оргии на полу
J'vais sur Snapchat, elle filme sa chatte
Захожу в Snapchat, она снимает свою киску
C'est quoi l'concept? Tu veux matter mon trou d'balle?
В чем смысл? Хочешь посмотреть на мою дырку?
T'as un périmètre large, téma l'marquage
У тебя широкий периметр, смотри на маркировку
Passe la ligne j'te fais un nouveau style
Пересеки черту, я тебе покажу новый стиль
Ma le-gueu, ma salope
Моя сучка, моя шлюха
Il fait une crise pour tter-gra les putains d'allocs
Он устраивает истерику, чтобы получить чертовы пособия
Il sent la détention, il s'dit j'vais l'donner
Он чувствует тюрьму, он говорит себе, что сдастся
Il a plus d'capital il s'dit "j'mets une carotte"
У него больше нет капитала, он говорит: ставлю морковку"
J'veux pas d'ta graille, zoulou j'suis un chasseur
Мне не нужна твоя еда, парень, я охотник
Dix-neuvième on fait du wali(?) nan y'a pas d'casseurs
В девятнадцатом мы делаем беспорядки, нет, тут нет погромщиков
Entouré d'serpents, la rue te laissera seul
Окруженный змеями, улица оставит тебя одну
Le genre de mecs qui t'font la bise
Такой тип парней, которые целуют тебя
Après ils baisent ta sœur
А потом трахают твою сестру
J'suis un putain d'choc, j'm'inspire quand j'fais du malheur
Я чертов шок, я вдохновляюсь, когда делаю зло
XXX et l'panorama comme Saruman
XXX и панорама, как Саруман
Tu connais les bails: on arrive en équipe, ça finit mal
Ты знаешь расклады: мы приходим командой, это плохо кончается
Pose ton boule dans la job(?)
Положи свой шар в работу(?)
J'suis à fond, quoi d'neuf Marvin?
Я на полную, что нового, Марвин?
J'suis à fond quoi d'neuf Marvin?
Я на полную, что нового, Марвин?
T'as une tête de saumon, et tu fais la maline
У тебя лицо как у лосося, и ты строишь из себя умницу
Tu connais les bails, on baraude, illumine la ville
Ты знаешь расклады, мы шатаемся, освещаем город
Y'a qu'un homme de fer, on l'appelle Staline
Есть только один железный человек, мы зовем его Сталин
(Rayonnons, rayonnons)
(Сияем, сияем)
Mon ami rayonnons, rayonnons, rayonnons
Моя дорогая, давай сиять, сиять, сиять
Mon gava y'a pas d'bluff
Мой друг, тут нет блефа
Mon laud-sa y'a pas d'fake, le style rayonne
Мой братан, тут нет фальши, стиль сияет
Mon gava tu fais l'peuf
Мой друг, ты куришь травку
Le poto est sous l'siège, son style rayonne
Братан сидит под сиденьем, его стиль сияет
Rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем
Rayonnons, rayonnons, rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем, сияем, сияем
Rayonnons, rayonnons
Сияем, сияем
J'suis à fond quoi d'neuf Marvin?
Я на полную, что нового, Марвин?
T'as une tête de saumon, et tu fais la maline
У тебя лицо как у лосося, и ты строишь из себя умницу
Tu connais les bails, on baraude, illumine la ville
Ты знаешь расклады, мы шатаемся, освещаем город
Y'a qu'un homme de fer, on l'appelle Staline
Есть только один железный человек, мы зовем его Сталин
(Rayonnons, rayonnons)
(Сияем, сияем)
Eh Marvin!
Эй, Марвин!
Eh Marvin, eh Marvin
Эй, Марвин, эй, Марвин
Marvin Gaye
Марвин Гэй
Il s'était pas gourré, il avait vu loin
Он не ошибся, он видел далеко





Авторы: Karim Abada, Demba Koundio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.