Jarod - Rester danser - перевод текста песни на немецкий

Rester danser - Jarodперевод на немецкий




Rester danser
Bleiben tanzen
Oooooh ooooh oooh oooh
Oooooh ooooh oooh oooh
Je suis solo dans le bloc, j'en ai marre
Ich bin allein im Block, ich hab's satt
Je veux m'en aller
Ich will weggehen
C'est vrai que je suis à bout de nerf
Es stimmt, dass ich am Ende meiner Nerven bin
Tous les jours, je passe mes journées à cavaler
Jeden Tag verbringe ich meine Tage damit, herumzurennen
J'en ai marre de voir Paris la night
Ich hab's satt, Paris bei Nacht zu sehen
J'en ai marre ouais faites tomber les masques
Ich hab's satt, ja, lasst die Masken fallen
J'en ai marre, j'ai peur, je suis marginal
Ich hab's satt, ich habe Angst, ich bin ein Außenseiter
Je veux les casinos jamais le tribunal
Ich will die Casinos, niemals das Gericht
Boy! Crime issue et je suis dedans depuis l'époque
Junge! Kriminalitätsproblem, und ich stecke da seit Ewigkeiten drin
Faut que je m'en aille, je vais craquer sur un proche
Ich muss weg, ich werde noch an einem Nahestehenden ausrasten
Bah ouais! Y a qu'au soleil que je suis à l'aise
Na klar! Nur in der Sonne fühle ich mich wohl
La route est longue je me rappelle
Der Weg ist lang, ich erinnere mich
J'ai le cœur noué
Mein Herz ist zugeschnürt
Je ferme les yeux et je suis dans les airs
Ich schließe die Augen und bin in der Luft
Tous les gens du coin voulaient me plaire
Alle Leute hier wollten mir gefallen
Je perds mes moyens mais je suis le meilleur
Ich verliere die Fassung, aber ich bin der Beste
Je ferme les yeux et je suis dans la mer
Ich schließe die Augen und bin im Meer
J'ouvre les yeux et je suis dans la merde
Ich öffne die Augen und stecke in der Scheiße
Je perds mes moyens mais c'est moi le meilleur
Ich verliere die Fassung, aber ich bin der Beste
J'ai besoin de voir la mer, garde le meilleur cesse de penser
Ich muss das Meer sehen, behalte das Beste, hör auf zu denken
Je suis arrivé loin de la guerre, fais moi l'honneur de rester danser
Ich bin weit weg vom Krieg angekommen, tu mir die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
J'ai connu que toi, j'ai personne en quelques secondes j'ai tout oublié
Ich kannte nur dich, ich habe niemanden, in wenigen Sekunden habe ich alles vergessen
Avant que nos cœurs se serrent, fais moi l'honneur de rester danser
Bevor unsere Herzen sich verkrampfen, tu mir die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Tu mir also die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Gestern ging es mir schlecht, ich will bleiben und tanzen
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Ich bin ein Musikliebhaber, ich will bleiben und tanzen
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Tu mir also die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Ich würde gerne ans Ende der Welt gehen
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Lass mich dorthin gehen, nur für eine Sekunde
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Ich würde gerne ganz ans Ende der Welt gehen
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
Und ich habe Lust dorthin zu gehen, meine Familie mitzunehmen, all meine Freunde, auch wenn es nur für eine Sekunde ist
Je veux m'en aller tout au bout du monde
Ich will ganz ans Ende der Welt gehen
Si ce n'est juste une, juste une seconde
Auch wenn es nur eine ist, nur eine Sekunde
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Gestern ging es mir schlecht, ich will bleiben und tanzen
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Ich bin ein Musikliebhaber, ich will bleiben und tanzen
Rester danser
Bleiben tanzen
Je ferme les yeux et je suis dans les airs
Ich schließe die Augen und bin in der Luft
Tous les gens du coin voulaient me plaire
Alle Leute hier wollten mir gefallen
Je perds mes moyens mais je suis le meilleur
Ich verliere die Fassung, aber ich bin der Beste
Je ferme les yeux et je suis dans la mer
Ich schließe die Augen und bin im Meer
J'ouvre les yeux et je suis dans le merde
Ich öffne die Augen und stecke in der Scheiße
Je perds mes moyens mais c'est moi le meilleur
Ich verliere die Fassung, aber ich bin der Beste
J'ai besoin de voir la mer, gardes le meilleur cesse de penser
Ich muss das Meer sehen, behalte das Beste, hör auf zu denken
Je suis arrivé loin de la guerre, fais moi l'honneur de rester danser
Ich bin weit weg vom Krieg angekommen, tu mir die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
J'ai connu que toi, j'ai personne
Ich kannte nur dich, ich habe niemanden
En quelques secondes j'ai tout oublié
In wenigen Sekunden habe ich alles vergessen
Avant que nos cœurs se serrent, fais moi l'honneur de rester danser
Bevor unsere Herzen sich verkrampfen, tu mir die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Tu mir also die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Gestern ging es mir schlecht, ich will bleiben und tanzen
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Ich bin ein Musikliebhaber, ich will bleiben und tanzen
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Ich würde gerne ans Ende der Welt gehen
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Lass mich dorthin gehen, nur für eine Sekunde
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Ich würde gerne ganz ans Ende der Welt gehen
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
Und ich habe Lust dorthin zu gehen, meine Familie mitzunehmen, all meine Freunde, auch wenn es nur für eine Sekunde ist
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Ich würde gerne ans Ende der Welt gehen
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Lass mich dorthin gehen, nur für eine Sekunde
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Ich würde gerne ganz ans Ende der Welt gehen
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
Und ich habe Lust dorthin zu gehen, meine Familie mitzunehmen, all meine Freunde, auch wenn es nur für eine Sekunde ist
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Tu mir also die Ehre an, zum Tanzen zu bleiben
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Gestern ging es mir schlecht, ich will bleiben und tanzen
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Ich bin ein Musikliebhaber, ich will bleiben und tanzen
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Ich würde gerne ans Ende der Welt gehen
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Lass mich dorthin gehen, nur für eine Sekunde
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Ich würde gerne ganz ans Ende der Welt gehen
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
Und ich habe Lust dorthin zu gehen, meine Familie mitzunehmen, all meine Freunde, auch wenn es nur für eine Sekunde ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.