Текст и перевод песни Jarod - Rester danser
Oooooh
ooooh
oooh
oooh
Oooooh
ooooh
oooh
oooh
Je
suis
solo
dans
le
bloc,
j'en
ai
marre
Я
один
в
операционной,
мне
надоело
Je
veux
m'en
aller
Я
хочу
уйти.
C'est
vrai
que
je
suis
à
bout
de
nerf
Это
правда,
что
я
не
в
себе.
Tous
les
jours,
je
passe
mes
journées
à
cavaler
Каждый
день
я
провожу
свои
дни
в
кавалере
J'en
ai
marre
de
voir
Paris
la
night
Мне
надоело
видеть
Париж
ночью.
J'en
ai
marre
ouais
faites
tomber
les
masques
Я
устал
да
бросайте
маски
J'en
ai
marre,
j'ai
peur,
je
suis
marginal
Я
устала,
мне
страшно,
я
маргинальна.
Je
veux
les
casinos
jamais
le
tribunal
Я
хочу,
чтобы
казино
никогда
не
было
судом
Boy!
Crime
issue
et
je
suis
dedans
depuis
l'époque
Мальчик!
Криминальный
исход,
и
я
был
в
нем
с
тех
пор
Faut
que
je
m'en
aille,
je
vais
craquer
sur
un
proche
Мне
нужно
уйти,
я
собираюсь
влюбиться
в
близкого
человека.
Bah
ouais!
Y
a
qu'au
soleil
que
je
suis
à
l'aise
Ба
да!
Мне
комфортно
только
на
солнце
La
route
est
longue
je
me
rappelle
Дорога
длинная,
я
помню
J'ai
le
cœur
noué
У
меня
заколотилось
сердце.
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
les
airs
Я
закрываю
глаза
и
нахожусь
в
воздухе
Tous
les
gens
du
coin
voulaient
me
plaire
Все
местные
жители
хотели
мне
угодить.
Je
perds
mes
moyens
mais
je
suis
le
meilleur
Я
теряю
средства,
но
я
лучший.
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
la
mer
Я
закрываю
глаза
и
оказываюсь
в
море
J'ouvre
les
yeux
et
je
suis
dans
la
merde
Я
открываю
глаза,
и
я
в
дерьме
Je
perds
mes
moyens
mais
c'est
moi
le
meilleur
Я
теряю
свои
средства,
но
это
я
лучший.
J'ai
besoin
de
voir
la
mer,
garde
le
meilleur
cesse
de
penser
Мне
нужно
увидеть
море,
храни
лучшее,
перестань
думать
Je
suis
arrivé
loin
de
la
guerre,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Я
приехал
далеко
от
войны,
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
J'ai
connu
que
toi,
j'ai
personne
en
quelques
secondes
j'ai
tout
oublié
Я
знал,
что
у
меня
никого
нет
за
несколько
секунд,
я
все
забыл.
Avant
que
nos
cœurs
se
serrent,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Прежде
чем
наши
сердца
сжнутся,
окажи
мне
честь
остаться
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Так
что
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать.
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
любитель
музыки,
я
хочу
остаться
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Так
что
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
пойти,
всего
на
секунду.
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
поехать
туда,
забрать
свою
семью,
всех
своих
друзей,
если
это
всего
на
секунду
Je
veux
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хочу
уехать
на
край
света.
Si
ce
n'est
juste
une,
juste
une
seconde
Если
не
на
одну,
то
на
одну
секунду
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать.
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
любитель
музыки,
я
хочу
остаться
танцевать
Rester
danser
Оставаться
на
танцах
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
les
airs
Я
закрываю
глаза
и
нахожусь
в
воздухе
Tous
les
gens
du
coin
voulaient
me
plaire
Все
местные
жители
хотели
мне
угодить.
Je
perds
mes
moyens
mais
je
suis
le
meilleur
Я
теряю
средства,
но
я
лучший.
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
la
mer
Я
закрываю
глаза
и
оказываюсь
в
море
J'ouvre
les
yeux
et
je
suis
dans
le
merde
Я
открываю
глаза,
и
я
в
дерьме
Je
perds
mes
moyens
mais
c'est
moi
le
meilleur
Я
теряю
свои
средства,
но
это
я
лучший.
J'ai
besoin
de
voir
la
mer,
gardes
le
meilleur
cesse
de
penser
Мне
нужно
увидеть
море,
стражники,
лучше
не
думать.
Je
suis
arrivé
loin
de
la
guerre,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Я
приехал
далеко
от
войны,
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
J'ai
connu
que
toi,
j'ai
personne
Я
знал,
что
у
тебя
никого
нет.
En
quelques
secondes
j'ai
tout
oublié
За
несколько
секунд
я
забыл
обо
всем
Avant
que
nos
cœurs
se
serrent,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Прежде
чем
наши
сердца
сжнутся,
окажи
мне
честь
остаться
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Так
что
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать.
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
любитель
музыки,
я
хочу
остаться
танцевать
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
пойти,
всего
на
секунду.
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
поехать
туда,
забрать
свою
семью,
всех
своих
друзей,
если
это
всего
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
пойти,
всего
на
секунду.
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
поехать
туда,
забрать
свою
семью,
всех
своих
друзей,
если
это
всего
на
секунду
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Так
что
окажи
мне
честь
остаться
на
танцах
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать.
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
любитель
музыки,
я
хочу
остаться
танцевать
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
пойти,
всего
на
секунду.
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света.
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
поехать
туда,
забрать
свою
семью,
всех
своих
друзей,
если
это
всего
на
секунду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.