Jarod - Rester danser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Rester danser




Rester danser
Остаться танцевать
Oooooh ooooh oooh oooh
О-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о о-о-о-о
Je suis solo dans le bloc, j'en ai marre
Я один в квартале, мне это надоело
Je veux m'en aller
Я хочу уйти
C'est vrai que je suis à bout de nerf
Это правда, что я на пределе
Tous les jours, je passe mes journées à cavaler
Каждый день я провожу свои дни в бегах
J'en ai marre de voir Paris la night
Мне надоело видеть Париж ночью
J'en ai marre ouais faites tomber les masques
Мне надоело, да, сбросьте маски
J'en ai marre, j'ai peur, je suis marginal
Мне надоело, мне страшно, я маргинал
Je veux les casinos jamais le tribunal
Я хочу казино, а не суд
Boy! Crime issue et je suis dedans depuis l'époque
Парень! Криминальная тема, и я в ней с давних пор
Faut que je m'en aille, je vais craquer sur un proche
Мне нужно уйти, я сорвусь на близком
Bah ouais! Y a qu'au soleil que je suis à l'aise
Ну да! Только на солнце мне комфортно
La route est longue je me rappelle
Дорога длинная, я помню
J'ai le cœur noué
У меня сердце сжимается
Je ferme les yeux et je suis dans les airs
Я закрываю глаза, и я в воздухе
Tous les gens du coin voulaient me plaire
Все местные хотели мне понравиться
Je perds mes moyens mais je suis le meilleur
Я теряюсь, но я лучший
Je ferme les yeux et je suis dans la mer
Я закрываю глаза, и я в море
J'ouvre les yeux et je suis dans la merde
Я открываю глаза, и я в дерьме
Je perds mes moyens mais c'est moi le meilleur
Я теряюсь, но я лучший
J'ai besoin de voir la mer, garde le meilleur cesse de penser
Мне нужно увидеть море, сохрани лучшее, перестань думать
Je suis arrivé loin de la guerre, fais moi l'honneur de rester danser
Я прибыл далеко от войны, сделай мне честь, останься танцевать
J'ai connu que toi, j'ai personne en quelques secondes j'ai tout oublié
Я знал только тебя, у меня никого нет, за несколько секунд я все забыл
Avant que nos cœurs se serrent, fais moi l'honneur de rester danser
Прежде чем наши сердца сожмутся, сделай мне честь, останься танцевать
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Сделай мне честь, останься танцевать
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Вчера мне было плохо, я хочу остаться танцевать
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Я меломан, я хочу остаться танцевать
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Сделай мне честь, останься танцевать
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Позволь мне уйти, всего на секунду
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
И я хочу туда поехать, взять с собой свою семью, всех своих друзей, хотя бы на секунду
Je veux m'en aller tout au bout du monde
Я хочу уехать на край света
Si ce n'est juste une, juste une seconde
Хотя бы на одну, всего на одну секунду
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Вчера мне было плохо, я хочу остаться танцевать
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Я меломан, я хочу остаться танцевать
Rester danser
Остаться танцевать
Je ferme les yeux et je suis dans les airs
Я закрываю глаза, и я в воздухе
Tous les gens du coin voulaient me plaire
Все местные хотели мне понравиться
Je perds mes moyens mais je suis le meilleur
Я теряюсь, но я лучший
Je ferme les yeux et je suis dans la mer
Я закрываю глаза, и я в море
J'ouvre les yeux et je suis dans le merde
Я открываю глаза, и я в дерьме
Je perds mes moyens mais c'est moi le meilleur
Я теряюсь, но я лучший
J'ai besoin de voir la mer, gardes le meilleur cesse de penser
Мне нужно увидеть море, сохрани лучшее, перестань думать
Je suis arrivé loin de la guerre, fais moi l'honneur de rester danser
Я прибыл далеко от войны, сделай мне честь, останься танцевать
J'ai connu que toi, j'ai personne
Я знал только тебя, у меня никого нет
En quelques secondes j'ai tout oublié
За несколько секунд я все забыл
Avant que nos cœurs se serrent, fais moi l'honneur de rester danser
Прежде чем наши сердца сожмутся, сделай мне честь, останься танцевать
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Сделай мне честь, останься танцевать
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Вчера мне было плохо, я хочу остаться танцевать
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Я меломан, я хочу остаться танцевать
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Позволь мне уйти, всего на секунду
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
И я хочу туда поехать, взять с собой свою семью, всех своих друзей, хотя бы на секунду
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Позволь мне уйти, всего на секунду
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
И я хочу туда поехать, взять с собой свою семью, всех своих друзей, хотя бы на секунду
Fais moi donc l'honneur de rester danser
Сделай мне честь, останься танцевать
Hier j'allais mal, je veux rester danser
Вчера мне было плохо, я хочу остаться танцевать
Je suis un mélomane, je veux rester danser
Я меломан, я хочу остаться танцевать
J'aimerais m'en aller au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Laisse moi y aller, rien qu'une seconde
Позволь мне уйти, всего на секунду
J'aimerais m'en aller tout au bout du monde
Я хотел бы уехать на край света
Et j'ai envie d'y aller, d'emmener ma famille, tous mes amis si ce n'est rien qu'une seconde
И я хочу туда поехать, взять с собой свою семью, всех своих друзей, хотя бы на секунду






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.