Текст и перевод песни Jarod - Rester danser
Rester danser
Остаться танцевать
Oooooh
ooooh
oooh
oooh
О-о-о-о
о-о-о-о
о-о-о-о
о-о-о-о
Je
suis
solo
dans
le
bloc,
j'en
ai
marre
Я
один
в
квартале,
мне
это
надоело
Je
veux
m'en
aller
Я
хочу
уйти
C'est
vrai
que
je
suis
à
bout
de
nerf
Это
правда,
что
я
на
пределе
Tous
les
jours,
je
passe
mes
journées
à
cavaler
Каждый
день
я
провожу
свои
дни
в
бегах
J'en
ai
marre
de
voir
Paris
la
night
Мне
надоело
видеть
Париж
ночью
J'en
ai
marre
ouais
faites
tomber
les
masques
Мне
надоело,
да,
сбросьте
маски
J'en
ai
marre,
j'ai
peur,
je
suis
marginal
Мне
надоело,
мне
страшно,
я
маргинал
Je
veux
les
casinos
jamais
le
tribunal
Я
хочу
казино,
а
не
суд
Boy!
Crime
issue
et
je
suis
dedans
depuis
l'époque
Парень!
Криминальная
тема,
и
я
в
ней
с
давних
пор
Faut
que
je
m'en
aille,
je
vais
craquer
sur
un
proche
Мне
нужно
уйти,
я
сорвусь
на
близком
Bah
ouais!
Y
a
qu'au
soleil
que
je
suis
à
l'aise
Ну
да!
Только
на
солнце
мне
комфортно
La
route
est
longue
je
me
rappelle
Дорога
длинная,
я
помню
J'ai
le
cœur
noué
У
меня
сердце
сжимается
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
les
airs
Я
закрываю
глаза,
и
я
в
воздухе
Tous
les
gens
du
coin
voulaient
me
plaire
Все
местные
хотели
мне
понравиться
Je
perds
mes
moyens
mais
je
suis
le
meilleur
Я
теряюсь,
но
я
лучший
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
la
mer
Я
закрываю
глаза,
и
я
в
море
J'ouvre
les
yeux
et
je
suis
dans
la
merde
Я
открываю
глаза,
и
я
в
дерьме
Je
perds
mes
moyens
mais
c'est
moi
le
meilleur
Я
теряюсь,
но
я
лучший
J'ai
besoin
de
voir
la
mer,
garde
le
meilleur
cesse
de
penser
Мне
нужно
увидеть
море,
сохрани
лучшее,
перестань
думать
Je
suis
arrivé
loin
de
la
guerre,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Я
прибыл
далеко
от
войны,
сделай
мне
честь,
останься
танцевать
J'ai
connu
que
toi,
j'ai
personne
en
quelques
secondes
j'ai
tout
oublié
Я
знал
только
тебя,
у
меня
никого
нет,
за
несколько
секунд
я
все
забыл
Avant
que
nos
cœurs
se
serrent,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Прежде
чем
наши
сердца
сожмутся,
сделай
мне
честь,
останься
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Сделай
мне
честь,
останься
танцевать
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
меломан,
я
хочу
остаться
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Сделай
мне
честь,
останься
танцевать
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
уйти,
всего
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
туда
поехать,
взять
с
собой
свою
семью,
всех
своих
друзей,
хотя
бы
на
секунду
Je
veux
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хочу
уехать
на
край
света
Si
ce
n'est
juste
une,
juste
une
seconde
Хотя
бы
на
одну,
всего
на
одну
секунду
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
меломан,
я
хочу
остаться
танцевать
Rester
danser
Остаться
танцевать
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
les
airs
Я
закрываю
глаза,
и
я
в
воздухе
Tous
les
gens
du
coin
voulaient
me
plaire
Все
местные
хотели
мне
понравиться
Je
perds
mes
moyens
mais
je
suis
le
meilleur
Я
теряюсь,
но
я
лучший
Je
ferme
les
yeux
et
je
suis
dans
la
mer
Я
закрываю
глаза,
и
я
в
море
J'ouvre
les
yeux
et
je
suis
dans
le
merde
Я
открываю
глаза,
и
я
в
дерьме
Je
perds
mes
moyens
mais
c'est
moi
le
meilleur
Я
теряюсь,
но
я
лучший
J'ai
besoin
de
voir
la
mer,
gardes
le
meilleur
cesse
de
penser
Мне
нужно
увидеть
море,
сохрани
лучшее,
перестань
думать
Je
suis
arrivé
loin
de
la
guerre,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Я
прибыл
далеко
от
войны,
сделай
мне
честь,
останься
танцевать
J'ai
connu
que
toi,
j'ai
personne
Я
знал
только
тебя,
у
меня
никого
нет
En
quelques
secondes
j'ai
tout
oublié
За
несколько
секунд
я
все
забыл
Avant
que
nos
cœurs
se
serrent,
fais
moi
l'honneur
de
rester
danser
Прежде
чем
наши
сердца
сожмутся,
сделай
мне
честь,
останься
танцевать
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Сделай
мне
честь,
останься
танцевать
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
меломан,
я
хочу
остаться
танцевать
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
уйти,
всего
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
туда
поехать,
взять
с
собой
свою
семью,
всех
своих
друзей,
хотя
бы
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
уйти,
всего
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
туда
поехать,
взять
с
собой
свою
семью,
всех
своих
друзей,
хотя
бы
на
секунду
Fais
moi
donc
l'honneur
de
rester
danser
Сделай
мне
честь,
останься
танцевать
Hier
j'allais
mal,
je
veux
rester
danser
Вчера
мне
было
плохо,
я
хочу
остаться
танцевать
Je
suis
un
mélomane,
je
veux
rester
danser
Я
меломан,
я
хочу
остаться
танцевать
J'aimerais
m'en
aller
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Laisse
moi
y
aller,
rien
qu'une
seconde
Позволь
мне
уйти,
всего
на
секунду
J'aimerais
m'en
aller
tout
au
bout
du
monde
Я
хотел
бы
уехать
на
край
света
Et
j'ai
envie
d'y
aller,
d'emmener
ma
famille,
tous
mes
amis
si
ce
n'est
rien
qu'une
seconde
И
я
хочу
туда
поехать,
взять
с
собой
свою
семью,
всех
своих
друзей,
хотя
бы
на
секунду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.