Jarod - Vibe - перевод текста песни на немецкий

Vibe - Jarodперевод на немецкий




Vibe
Vibe
Je parle
Ich spreche
Je parle du mal qui m'obsède
Ich spreche von dem Übel, das mich besessen macht
Je traîne la peur de mon passé
Ich schleppe die Angst meiner Vergangenheit mit mir
C'est pour ça que je suis resté le même
Deshalb bin ich derselbe geblieben
Peu de confiance dans les hommes
Wenig Vertrauen in Männer
Aucune confiance dans les femmes
Kein Vertrauen in Frauen
J'ai??? de l'amour pour des amis
Ich habe ??? Liebe für Freunde
J'avance pas si je sais pas qui t'es
Ich komme nicht voran, wenn ich nicht weiß, wer du bist
Mon empathie m'a gêné
Meine Empathie hat mich gestört
Qu'est-ce tu fous dans ma rue
Was machst du in meiner Straße
J'espère que t'y fais pas du béné
Ich hoffe, du machst da nichts umsonst
J'mets des??? sur un traîtres
Ich setze ??? auf einen Verräter
J'paries qu'il va me faire un???
Ich wette, er wird mir einen ??? antun
T'esquives pas la balle dans la tête
Du weichst der Kugel in den Kopf nicht aus
Je vais te faire de la maille, solo
Ich werde Geld machen, solo
Si t'as capté les bails, follow
Wenn du die Deals verstanden hast, folge
Je parle du mal qui m'obsède
Ich spreche von dem Übel, das mich besessen macht
Je traîne la peur de mon passé
Ich schleppe die Angst meiner Vergangenheit mit mir
C'est pour ça que je suis resté le même
Deshalb bin ich derselbe geblieben
J'ai vu la monnaie
Ich habe das Geld gesehen
T'avises pas de me faire un coup dans le???
Wage es nicht, mir einen Streich im ??? zu spielen
J'ai trop déconné
Ich habe zu viel Mist gebaut
Pour un avenir que j'ai jamais croisé
Für eine Zukunft, die ich nie angetroffen habe
Sans le son, je sors le mien
Ohne den Sound, hole ich meinen raus
Y'a juste une diff de phrasé
Es gibt nur einen Unterschied in der Phrasierung
Je parle du mal que j'ai connu
Ich spreche von dem Übel, das ich gekannt habe
Je parle des hommes
Ich spreche von den Männern
Des hommes qui sont passés
Von Männern, die gegangen sind
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'en vas pas???
Geh nicht weg ???
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
J'suis matrixé
Ich bin matrixiert
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
J'suis matrixé
Ich bin matrixiert
J'arrive toujours pas à m'aligner
Ich schaffe es immer noch nicht, mich anzupassen
Je change tous les mois de number??? veut me remonter
Ich wechsle jeden Monat die Nummer ??? will mich wieder aufbauen
Je monte dans un Uber
Ich steige in einen Uber
Quand je sens un truc chelou qui peut me parasiter
Wenn ich etwas Seltsames spüre, das mich parasitieren kann
Ces putes pourraient être ma soeur
Diese Schlampen könnten meine Schwester sein
J'suis un mec de la night
Ich bin ein Typ der Nacht
Genre, je prends la vengeance à coeur
So nach dem Motto, ich nehme Rache ernst
Tu me suis ou pas jeune zoulou???
Folgt du mir oder nicht, junger Zulu???
Je veux pas de tes conneries de vaudou??????
Ich will deinen Voodoo-Mist nicht??????
Mais le PG m'esquinte
Aber der PG macht mich fertig
Tu m'aimes
Du liebst mich
J'ai mal??????
Mir tut es weh??????
Je sors à Porte Maillot
Ich steige an der Porte Maillot aus
Pour récupérer un peu de monnaie??????
Um ein wenig Geld zu holen??????
Ca chill, ça chill
Es chillt, es chillt
J'suis le meilleur mec de ma ville
Ich bin der beste Typ meiner Stadt
Vas-y monte dans la batmobile
Komm schon, steig ins Batmobil
Jeune zoulou
Junger Zulu
Jeune zoulou
Junger Zulu
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
J'suis matrixé???
Ich bin matrixiert???
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
J'suis matrixé???
Ich bin matrixiert???
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
T'es dans ma vibe
Du bist in meiner Vibe
J'suis matrixé???
Ich bin matrixiert???
Tu connais les bails ma gueule
Du kennst die Lage, Alter
Vrai zoulou en place dans la ville
Echter Zulu am Start in der Stadt
Tu nous connais mal
Du kennst uns schlecht
1-9???
1-9???





Авторы: Karim Abada, Yannick Rastogi, Alexis Cadrot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.