Jarod - Vibe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jarod - Vibe




Vibe
Vibe
Je parle
I am talking
Je parle du mal qui m'obsède
I am talking about the evil that obsesses me
Je traîne la peur de mon passé
I am dragging the fear of my past
C'est pour ça que je suis resté le même
That is why I remained the same
Peu de confiance dans les hommes
Little trust in men
Aucune confiance dans les femmes
No trust at all in women
J'ai??? de l'amour pour des amis
I have no love for friends
J'avance pas si je sais pas qui t'es
I will not move if I do not know who you are
Mon empathie m'a gêné
My empathy has hindered me
Qu'est-ce tu fous dans ma rue
What are you doing in my street
J'espère que t'y fais pas du béné
I hope you are not doing any good
J'mets des??? sur un traîtres
I put crosses on traitors
J'paries qu'il va me faire un???
I bet he will do me a ----
T'esquives pas la balle dans la tête
You do not dodge the bullet in the head
Je vais te faire de la maille, solo
I will make you money, alone
Si t'as capté les bails, follow
If you have understood the deals, follow
Je parle du mal qui m'obsède
I am talking about the evil that obsesses me
Je traîne la peur de mon passé
I am dragging the fear of my past
C'est pour ça que je suis resté le même
That is why I remained the same
J'ai vu la monnaie
I have seen the money
T'avises pas de me faire un coup dans le???
Do not dare to trick me in the ----
J'ai trop déconné
I messed up a lot
Pour un avenir que j'ai jamais croisé
For a future that I have never met
Sans le son, je sors le mien
Without the sound, I play my own
Y'a juste une diff de phrasé
There is just a difference in phrasing
Je parle du mal que j'ai connu
I am talking about the evil I have known
Je parle des hommes
I am talking about men
Des hommes qui sont passés
Men who have passed
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'en vas pas???
You --- not leave
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
J'suis matrixé
I am matrixed
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
J'suis matrixé
I am matrixed
J'arrive toujours pas à m'aligner
I still cannot align myself
Je change tous les mois de number??? veut me remonter
I change my number every month ---- wants to get me back
Je monte dans un Uber
I get in an Uber
Quand je sens un truc chelou qui peut me parasiter
When I feel something strange that can parasitize me
Ces putes pourraient être ma soeur
These whores could be my sister
J'suis un mec de la night
I am a night guy
Genre, je prends la vengeance à coeur
Like, I take revenge to heart
Tu me suis ou pas jeune zoulou???
Are you following me or not young zulu ----
Je veux pas de tes conneries de vaudou??????
I do not want your voodoo bullshit ----
Mais le PG m'esquinte
But the PG is killing me
Tu m'aimes
You love me
J'ai mal??????
I hurt myself ----
Je sors à Porte Maillot
I get out at Porte Maillot
Pour récupérer un peu de monnaie??????
To get some money ----
Ca chill, ça chill
It chills, it chills
J'suis le meilleur mec de ma ville
I am the best guy in my city
Vas-y monte dans la batmobile
Come on, get in the batmobile
Jeune zoulou
Young zulu
Jeune zoulou
Young zulu
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
J'suis matrixé???
I am matrixed ---
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
J'suis matrixé???
I am matrixed ???
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
T'es dans ma vibe
You are in my vibe
J'suis matrixé???
I am matrixed ???
Tu connais les bails ma gueule
You know the deals my friend
Vrai zoulou en place dans la ville
True zulu in place in the city
Tu nous connais mal
You do not know us well
1-9???
1-9 ----





Авторы: Karim Abada, Yannick Rastogi, Alexis Cadrot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.