Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Az To Se Mnu Sekne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az To Se Mnu Sekne
It Will Be Alright with Me
Až
obuju
si
rano
černe
papirove
boty
When
I
put
on
my
black
paper
shoes
Až
i
moja
stara
pochopi
že
nejdu
do
roboty
When
even
my
old
lady
understands
that
I'm
not
going
to
work
Až
vyjde
dluhy
pruvod
smutečnich
hostu
When
a
procession
of
mourning
guests
comes
out
of
debt
Na
Slezsku
Ostravu
od
Sikorova
mostu
Through
Slezská
Ostrava
from
Siki's
Bridge
Až
to
se
mnu
sekne
That's
when
it
will
be
alright
with
me
To
bude
pěkne
pěkne
fajne
a
pěkne
That
will
be
really
really
fine
and
really
Až
to
se
mnu
definitivně
sekne
That
is
when
it
will
be
definitely
alright
with
me
Aby
všeckym
bylo
jasne
že
mě
lidi
měli
radi
So
that
everyone
knows
that
people
loved
me
Ať
je
gulaš
silny
baby
smutne
muzika
ať
ladi
Let
the
goulash
be
strong,
the
women
sad,
the
music
play
Bo
jak
sem
nesnašel
šlendryjan
ve
vyrobě
For
as
I
did
not
find
any
slovenliness
in
manufacture
Nebudu
ho
trpěť
ani
co
sem
v
hrobě
I
will
not
tolerate
it
even
when
I'm
in
my
grave
To
bude
pěkne
pěkne
fajne
a
pěkne
That
will
be
really
really
fine
and
really
Až
to
se
mnu
definitivně
sekne
That
is
when
it
will
be
definitely
alright
with
me
S
někerym
to
seka
že
až
neviš
co
se
robi
It's
like
this
with
some
people,
you
just
don't
know
what's
going
on
Jestli
pomohla
by
deka
nebo
teplo
mlade
roby
Whether
a
blanket
or
the
warmth
of
a
young
woman
would
help
Kdybych
si
moh
vybrat
chtěl
bych
hned
a
honem
If
I
could
choose,
I
would
want
it
right
away
Ať
to
se
mnu
šlahne
tajak
se
starym
Magdonem
Let
it
hit
me
like
it
did
with
old
Magdon
To
bude
pěkne
pěkne
fajne
a
pěkne
That
will
be
really
really
fine
and
really
Až
to
se
mnu
definitivně
sekne
That
is
when
it
will
be
definitely
alright
with
me
Jedine
co
nevim
jestli
Startku
nebo
Spartu
The
only
thing
I
don't
know
is
whether
Spartak
or
Sparta
Bo
bych
tam
nahoře
v
nebi
nerad
trhal
partu
Because
I
wouldn't
want
to
tear
the
team
apart
up
there
in
heaven
Na
každy
pad
s
sebu
beru
bandasku
s
rumem
In
any
case,
I'm
taking
a
flask
of
rum
with
me
Bo
rum
nemuže
uškodit
když
pije
se
s
rozumem
Because
rum
can't
hurt
if
you
drink
it
with
sense
To
bude
pěkne
pěkne
fajne
a
pěkne
That
will
be
really
really
fine
and
really
Až
to
se
mnu
definitivně
sekne
That
is
when
it
will
be
definitely
alright
with
me
Já
vím
že
Bože
nejsi
ale
kdybys
třeba
byl
tak
I
know
you
don't
exist,
God,
but
if
you
did,
then
Hoď
mě
na
cimru
kde
leži
stary
Lojza
Miltag
Put
me
in
a
room
with
the
old
Lojza
Miltag
S
Lojzu
chodili
sme
do
Orlove
na
zakladni
školu
Lojza
and
I
went
to
elementary
school
in
Orlová
Farali
sme
dolu
tak
už
doklepem
to
spolu
We
worked
in
the
mine
together,
so
we'll
finish
it
together
Až
to
se
mnu
sekne
pěkne
to
bude
pěkne
When
it's
alright
with
me,
it
will
be
really
fine
Až
to
se
mnu
definitivně
sekne
When
it's
definitely
alright
with
me
Až
obuju
si
rano
černe
papirove
boty
When
I
put
on
my
black
paper
shoes
Až
i
moja
stara
pochopi
že
nejdu
do
roboty
When
even
my
old
lady
understands
that
I'm
not
going
to
work
Kdybych
co
chtěl
dělal
všechno
malo
platne
Even
if
I
did
everything
I
wanted,
it
wouldn't
have
mattered
Mohlo
to
byt
horši
nebylo
to
špatne
It
could
have
been
worse,
it
wasn't
bad
Až
to
se
mnu
sekne
When
it's
alright
with
me
Kdybych
co
chtěl
dělal
všechno
malo
platne
Even
if
I
did
everything
I
wanted,
it
wouldn't
have
mattered
Mohlo
to
byt
horši
nebylo
to
špatne
It
could
have
been
worse,
it
wasn't
bad
Až
to
se
mnu
ná
na
na
ná
na
When
it's
alright
with
me,
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromir Nohavica, Pavel Dobes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.