Jaromír Nohavica - Darmoděj - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Darmoděj - Live




Darmoděj - Live
Darmoděj - Live
Šel včera městem muž
A man walked through the city yesterday
A šel po hlavní třídě
And he walked down the main street
šel včera městem muž
A man walked through the city yesterday
A ho z okna viděl
And I saw him from my window
Na flétnu chorál hrál
He played a chorale on his flute
Znělo to jako zvon
It sounded like a bell
A byl v tom všechen žal
And it was filled with all the sorrow
Ten krásný dlouhý tón
That beautiful, long tone
A jsem náhle věděl
And I suddenly knew
Ano to je on
Yes, it's him
To je on
It's him
Vyběh jsem do ulic
I ran out into the streets
Jen v noční košili
Only in my nightgown
V odpadcích z popelnic
Rats chased each other in the trash
Krysy se honily
from the garbage cans
A v teplých postelích
And in warm beds
Lásky i nelásky
Of love and no love
Tiše se vrtěly
They quietly stirred
Rodinné obrázky
Family pictures
A chtěl odpověď
And I wanted answers
Na svoje otázky
To my questions
Otázky
Questions
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Dohnal jsem toho muže
I caught up with the man
A chytl za kabát
And grabbed him by his coat
Měl kabát z hadí kůže
He had a snakeskin coat
šel z něho divný chlad
There was a strange chill coming from it
A on se otočil
And he turned around
A oči plné vran
And his eyes were full of crows
A jizvy u očí
And the scars around his eyes
Celý byl pobodán
He was all stabbed
A jsem náhle věděl
And I suddenly knew
Kdo je onen pán
Who this gentleman is
Onen pán
This gentleman
Celý se strachem chvěl
He trembled with fear
Když jsem tak k němu došel
When I approached him
A v ústech flétnu měl
And he had a flute in his mouth
Od Hieronyma Bosche
From Hieronymus Bosch
Stál měsíc nad domy
The moon stood above the houses
Jak čírka ve vodě
Like a teal in the water
Jak moje svědomí
Like my conscience
Když zvrací v záchodě
When it vomits in the toilet
A jsem náhle věděl
And I suddenly knew
Ano to je Darmoděj
Yes, it's Darmoděj
Můj Darmoděj
My Darmoděj
Můj Darmoděj
My Darmoděj
Vagabund osudů a lásek
Vagabond of fates and loves
Jenž prochází všemi sny
Who walks through all dreams
Ale dnům vyhýbá se
But avoids days
Můj Darmoděj krásné zlo
My Darmoděj, beautiful evil
Jed pod jazykem
He has poison under his tongue
Když prodává po domech
When he sells needles and a dictionary
Jehly se slovníkem
From house to house
Šel včera městem muž
A man walked through the city yesterday
Podomní obchodník
A peddler
šel ale nejde
He walked, but he doesn't walk anymore
Krev skápla na chodník
Blood dripped onto the sidewalk
jeho flétnu vzal
I took his flute
A zněla jako zvon
And it sounded like a bell
A byl v tom všechen žal
And it was filled with all the sorrow
Ten krásný dlouhý tón
That beautiful, long tone
A jsem náhle věděl
And I suddenly knew
Ano - jsem on
Yes - I am he
jsem on
I am he
Váš Darmoděj
Your Darmoděj
Vagabund osudů a lásek
Vagabond of fates and loves
Jenž prochází všemi sny
Who walks through all dreams
Ale dnům vyhýbá se
But avoids days
Váš Darmoděj krásné zlo
Your Darmoděj, beautiful evil
Jed mám pod jazykem
I have poison under my tongue
Když prodávám po domech
When I sell needles and a dictionary
Jehly se slovníkem
From house to house
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Na ná-na na ná-na na
On na-na na na-na na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Váš Darmoděj vagabund
Your Darmoděj, vagabond
Osudů a lásek
Of fates and loves
Jenž prochází všemi sny
Who walks through all dreams
Ale dnům vyhýbá se
But avoids days





Авторы: Jaromir Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.