Jaromír Nohavica - Gronska Pisnicka - перевод текста песни на русский

Gronska Pisnicka - Jaromír Nohavicaперевод на русский




Gronska Pisnicka
Гренландская песенка
Daleko na severu je grónská zem
Далеко на севере есть гренландская земля,
žije tam Eskymačka s Eskymákem
Живёт там эскимоска с эскимосом.
My bychom umrzli jim není zima
Мы бы замёрзли, а им не холодно,
Snídají nanuky a eskyma
Завтракают мороженым и эскимо.
Mají se bezvadně vyspí se moc
Живут они беззаботно, спят много,
Půl roku trvá tam polární noc
Полгода там длится полярная ночь.
Na jaře vzbudí se a vyběhnou ven
Весной просыпаются и выбегают вон,
Půl roku trvá tam polární den
Полгода там длится полярный день.
Když sněhu napadne nad kotníky
Когда снега наметёт выше щиколоток,
Hrávají s medvědy na četníky
Играют с медведями в полицейских и воров.
Medvědi těžko jsou k poražení
Медведей трудно победить,
Neboť medvědy ve sněhu vidět není
Ведь медведей в снегу не видать.
Pokaždé ve středu přesně ve dvě
Каждую среду ровно в два
Zaklepe na iglů hlavní medvěd
Стучится в иглу главный медведь.
Dobrý den mohu dál na vteřinu?
"Добрый день, можно на секундочку?
Nesu vám trochu ryb na svačinu
Принёс вам немного рыбы на перекус".
V kotlíku bublá čaj kamna hřejí
В котле кипит чай, печка греет,
Psi venku hlídají před zloději
Собаки снаружи охраняют от воров.
Smíchem se otřásá celé iglů
Смехом трясётся всё иглу,
Medvěd jim předvádí spoustu fíglů
Медведь им показывает кучу фокусов.
Tak žijou vesele na severu
Так живут они весело на севере,
Srandu si dělají z teploměrů
Смеются над термометрами.
My bychom umrzli jim není zima
Мы бы замёрзли, а им не холодно,
Neboť jsou doma a mezi svýma
Ведь они дома и среди своих.





Авторы: Jaromír Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.