Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Himaláje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voda
z
kopce
teče
dolů
Вода
с
горы
течет
вниз,
Příliv
lodě
vleče
k
molu
Прилив
корабли
к
причалу
влечет,
Zbytečné
je
na
kopřivu
plivat
Бессмысленно
плевать
на
крапиву,
A
chlapi
po
pátém
pivu
začínají
zpívat
А
мужики
после
пятой
кружки
пива
начинают
петь.
Přísloví
už
byla
v
bibli
Пословицы
уже
были
в
Библии,
Tohle
je
má
milá
dribling
Это,
милая
моя,
дриблинг,
Jazykovo
- hiphopová
eskamotáž
Лингвистическо-хипхоповая
эскамотаж,
Ať
se
mi
do
toho
mého
kolotoče
nezamotáš
Чтобы
ты
в
мою
карусель
не
впуталась.
Vyděláme
peníze
a
pojedeme
do
Koreje
Заработаем
денег
и
поедем
в
Корею,
To
je
země
kde
se
pivo
nezletilým
nenaleje
Это
страна,
где
пиво
несовершеннолетним
не
наливают.
Polovina
populace
neviděla
lihovinu
Половина
населения
не
видела
спиртного,
A
ta
druhá
polovina
hlídá
první
polovinu
А
другая
половина
следит
за
первой
половиной.
Je
to
půl
na
půl
půl
na
půl
Это
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
Celý
svět
je
na
půl
Весь
мир
пополам,
Půlka
bab
a
půlka
chlapů
Половина
баб
и
половина
мужиков,
Na
jazyk
si
šlapu
jak
vůl
На
язык
себе
наступаю,
как
бык.
Jose
chová
kozy
v
Chebu
Йозе
разводит
коз
в
Хебе,
Kam
jede
je
vozí
sebu
Куда
едет,
возит
их
с
собой,
O
samotě
nemůže
je
nechat
Одних
оставить
не
может,
Bo
ty
kozy
jedna
po
druhé
ze
žalu
začaly
by
zdechat
Ведь
козы
одна
за
другой
с
горя
издохнут.
Je
- li
mi
cokoli
líto
Если
мне
чего-то
жаль,
Piju
místo
koly
pito
Пью
вместо
колы
пиво,
Po
kole
jsou
vole
dole
nepokoje
После
колы
внизу
волнения,
беспорядки,
Nezatelefonuju
ti
paranoie
to
je
moje
Не
позвоню
тебе,
паранойя
— вот
моя
беда.
Nabalíme
batohy
a
pokoříme
Himaláje
Соберем
рюкзаки
и
покорим
Гималаи,
Celá
naše
republika
se
Šumavou
mi
malá
je
Вся
наша
республика
с
Шумавой
мне
мала,
Za
ta
léta
mám
už
toho
na
tom
světe
najetýho
За
эти
годы
я
уже
столько
всего
на
этом
свете
изъездил,
Na
úpatí
Himalájí
zamáváme
na
yettiho
У
подножия
Гималаев
помашем
йети.
Je
to
půl
na
půl
půl
na
půl
Это
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
Celý
svět
je
na
půl
Весь
мир
пополам,
Půlka
bab
a
půlka
chlapů
Половина
баб
и
половина
мужиков,
Na
jazyk
si
šlapu
jak
vůl
На
язык
себе
наступаю,
как
бык.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaromír nohavica
Альбом
Poruba
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.