Jaromír Nohavica - Když mě brali za vojáka I (Live) - перевод текста песни на немецкий

Když mě brali za vojáka I (Live) - Jaromír Nohavicaперевод на немецкий




Když mě brali za vojáka I (Live)
Als man mich zum Soldaten nahm I (Live)
Když brali za vojáka
Als man mich zum Soldaten nahm
Stříhali dohola
Schnitten sie mich kahl
vypadal jsem jako blbec
Ich sah aus wie ein Trottel
Jak i všichni dokola-la-la-la
Wie alle ringsum la-la-la
(Jak i všichni dokola)
(Wie alle ringsum)
Zavřeli do kasáren
Sie sperrten mich in Kasernen ein
Začali učiti
Begannen mich zu lehren
Jak mám správný voják býti
Wie ein richtiger Soldat zu sein
A svou zemi chrániti-ti-ti-ti
Und das Land zu verteidigen-ti-ti-ti
(A svou zemi chrániti)
(Und das Land zu verteidigen)
Na pokoji po večerce
Im Zimmer nach dem Zapfenstreich
Ke zdi jsem se přitulil
Drückt ich mich an die Wand
vzpomněl jsem si na svou milou
Da dacht ich an meine Liebste
Krásně jsem si zabulil-lil-lil-lil
Träumte schön Hand in Hand-lil-lil-lil
(Krásně jsem si zabulil)
(Träumte schön Hand in Hand)
Když přijela po půl roce
Als sie nach halbem Jahr mal kam
Měl jsem zrovna zápal plic
Hatt ich gerade Lungenschmerz
Po chodbě furt někdo chodil
Im Gang lief ständig wer hin und her
Tak nebylo z toho nic nic nic nic
Da ward nichts draus mein Herz Herz Herz Herz
(Tak nebylo z toho nic)
(Da ward nichts draus mein Herz)
Major nosí velkou hvězdu
Der Major trägt den großen Stern
Před branou ho potkala
Am Tor begegnet er ihr
On řek′ jí, že zrovna volný kvartýr
Sprach grad hab ich frei Quartier
Tak se sbalit nechala-la-la-la
Da packt sie ihre Sachen-la-la-la
(Tak se sbalit nechala)
(Da packt sie ihre Sachen)
Co je komu do vojáka,
Was geht's den Soldaten etwas an
Když ho holka zradila
Wenn ihn sein Mädel verrät
Nashledanou pane Fráňo Šrámku
Lebt wohl Herr Fráňa Šrámek
Písnička skončila-la-la-la
Das Lied ist aus la-la-la
Jakpak se vám líbila-la-la-la
Wie hat's Ihnen gefallen-la-la-la
No nic moc extra nebyla
War nicht besonders nett





Авторы: Jaromír Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.