Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Marenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neplakej
Mařenko
počkej
na
mě
Не
плачь,
Гретель,
подожди
меня.
Chtěl
jsem
ti
nabídnout
svoje
rámě
Я
хотел
предложить
тебе
свою
Раму
Čeká
nás
cesta
trnovým
houštím
Мы
на
нашем
пути
через
тернии
Já
svoje
Mařenky
neopouštím
Я
не
оставляю
свою
Гретель.
Jdu
jenom
v
košili
ty
v
kabátku
Я
хожу
только
в
рубашке,
а
ты
в
пальто
Cestu
jsme
ztratili
hned
zpočátku
Мы
сбились
с
пути
в
самом
начале
Blikají
dvě
hvězdy
temnou
nocí
Две
звезды
мерцают
в
темной
ночи
Pánbůh
nás
zanechal
bez
pomoci
Господь
оставил
нас
без
помощи
Drž
se
mě
za
ruku
v
zimě
této
Держи
меня
за
руку
этой
зимой
Snadné
a
lehké
nebude
to
Легко
и
просто
это
не
будет
Kdo
jiný
líp
to
ví
nežli
my
Кто
еще
знает
это
лучше
нас
Vyhnaní
do
tmy
a
do
zimy
Изгнан
во
тьму
и
зиму
Odlétli
ptáci
odplula
loď
Птицы
улетели,
корабль
отплыл.
Ty
kdo
jsi
bez
viny
kamenem
hoď
Вы,
кто
невиновен,
бросьте
камень
Pravda
a
láska
ta
pro
nás
není
Истина
и
любовь
не
для
нас
A
kdo
se
ohlédne
ten
zkamení
И
кто
оглянется
назад,
тот
окаменеет
Já
ženich
a
ty
má
nevěsta
Я
жених,
а
ты
моя
невеста
Co
nás
to
potkalo
na
cestách
Что
случилось
с
нами
на
дорогах
Neptej
se
stejně
ti
nepoví
Не
спрашивай,
он
тебе
не
скажет.
Za
stromy
dva
vlci
hladoví
За
деревьями
два
голодных
волка
Dva
vlci
s
jizvami
na
těle
Два
волка
со
шрамами
на
теле
Z
oblohy
svržení
andělé
С
неба
низвергают
Ангелов
Nepoví
mlčí
mají
hlad
Они
не
говорят,
что
молчат,
они
голодны
Jediný
na
světě
já
tě
mám
rád
Единственная
в
мире,
кого
я
люблю,
это
ты.
Jediný
na
světě
k
tobě
pravý
Единственный
в
мире,
кто
верен
тебе
Udělám
ohýnek
z
listů
trávy
Я
разведу
костер
из
листьев
травы
Až
bude
plápolat
v
stromových
kůrkách
Когда
он
плавает
в
коре
дерева
Já
budu
Křemílek
ty
Vochomůrka
♪ Я
буду
Кремнем
♪
Vyšplhám
větvemi
do
koruny
Я
взбираюсь
по
ветвям
к
кроне
Cestu
nám
osvětlí
oko
Luny
Око
Луны
осветит
наш
путь
Přes
rokle
výmoly
přes
jámy
Над
оврагом
выбоины
над
ямой
Půjdeme
a
milost
nad
námi
Мы
пойдем
и
благословим
НАС
Přes
rokle
výmoly
přes
jámy
Над
оврагом
выбоины
над
ямой
Půjdeme
hm-hm-hm-hm
hm
hm-hm
Мы
пойдем
хм-хм-хм-хм
хм
хм-хм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Doma
дата релиза
14-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.