Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Marenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neplakej
Mařenko
počkej
na
mě
Не
плачь,
Машенька,
подожди
меня,
Chtěl
jsem
ti
nabídnout
svoje
rámě
Хотел
тебе
предложить
свое
плечо.
Čeká
nás
cesta
trnovým
houštím
Нас
ждет
путь
сквозь
терновый
кустарник,
Já
svoje
Mařenky
neopouštím
Я
свою
Машеньку
не
брошу.
Jdu
jenom
v
košili
ty
v
kabátku
Я
иду
лишь
в
рубашке,
ты
в
пальто,
Cestu
jsme
ztratili
hned
zpočátku
Мы
с
пути
сбились
с
самого
начала.
Blikají
dvě
hvězdy
temnou
nocí
Мерцают
две
звезды
темной
ночью,
Pánbůh
nás
zanechal
bez
pomoci
Господь
оставил
нас
без
помощи.
Drž
se
mě
za
ruku
v
zimě
této
Держись
за
мою
руку
в
эту
зиму,
Snadné
a
lehké
nebude
to
Легким
и
простым
это
не
будет.
Kdo
jiný
líp
to
ví
nežli
my
Кто
лучше
знает
это,
чем
мы,
Vyhnaní
do
tmy
a
do
zimy
Изгнанные
во
тьму
и
в
холод.
Odlétli
ptáci
odplula
loď
Улетели
птицы,
отплыл
корабль,
Ty
kdo
jsi
bez
viny
kamenem
hoď
Ты,
кто
без
греха,
брось
камень.
Pravda
a
láska
ta
pro
nás
není
Правда
и
любовь
не
для
нас,
A
kdo
se
ohlédne
ten
zkamení
А
кто
оглянется,
тот
окаменеет.
Já
ženich
a
ty
má
nevěsta
Я
— жених,
а
ты
— моя
невеста,
Co
nás
to
potkalo
na
cestách
Что
с
нами
случилось
в
пути?
Neptej
se
stejně
ti
nepoví
Не
спрашивай,
все
равно
не
скажу,
Za
stromy
dva
vlci
hladoví
За
деревьями
два
волка
голодных.
Dva
vlci
s
jizvami
na
těle
Два
волка
со
шрамами
на
теле,
Z
oblohy
svržení
andělé
С
неба
низвергнутые
ангелы.
Nepoví
mlčí
mají
hlad
Не
говорят,
молчат,
голодны,
Jediný
na
světě
já
tě
mám
rád
Единственный
в
мире,
я
люблю
тебя.
Jediný
na
světě
k
tobě
pravý
Единственный
в
мире,
к
тебе
верный,
Udělám
ohýnek
z
listů
trávy
Разведу
костер
из
листьев
травы.
Až
bude
plápolat
v
stromových
kůrkách
Когда
он
запылает
в
древесной
коре,
Já
budu
Křemílek
ty
Vochomůrka
Я
буду
Хитрым,
ты
— Наумкой.
Vyšplhám
větvemi
do
koruny
Вскарабкаюсь
по
ветвям
до
кроны,
Cestu
nám
osvětlí
oko
Luny
Нам
путь
осветит
око
Луны.
Přes
rokle
výmoly
přes
jámy
Через
овраги,
рытвины,
через
ямы,
Půjdeme
a
milost
nad
námi
Пойдем,
и
милость
над
нами.
Přes
rokle
výmoly
přes
jámy
Через
овраги,
рытвины,
через
ямы,
Půjdeme
hm-hm-hm-hm
hm
hm-hm
Пойдем,
хм-хм-хм-хм
хм
хм-хм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Doma
дата релиза
14-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.