Jaromír Nohavica - Plebs Blues (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Plebs Blues (Live)




Plebs Blues (Live)
Plebs Blues (Live)
Když poprvé jsem spatřil pyramidy,
When I first saw the pyramids,
Proklel jsem všechny Cheopse a Ramsese,
I cursed all the Cheopses and Ramseses,
Jsem totiž jeden z téhle miliardy lidí,
I am one of a billion people,
Který to za vždycky odnese.
Who always have to pay for it.
Oni si projektují pískovcové sfingy,
They design sandstone sphinxes,
Aby snad historie nezapomněla,
So that history will not forget,
A pak kroutím šroubky na peršingy,
And I turn the screws on the Pershings,
A kdyby snad ne, tak mi dají do těla.
Or else they will punish me.
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Za svazek ředkviček a taky za cibuli
For a bunch of radishes and an onion
Jsem šašek dějin, bezejmenný muž,
I'm the clown of history, the anonymous man,
Rohožka Caesara a kopí Caliguly,
The doormat of Caesar and the spear of Caligula,
Negativ dějin připravený na retuš.
The negative of history ready for retouching.
Zvedal jsem často hlavu, vždycky přišla rána,
I often raised my head, always came a blow,
v různých formách demokracie,
Although in various forms of democracy,
Přestávám věřit v dobro Krista Pána,
I cease to believe in the good of Christ the Lord,
V to, že snad vůbec nějaký je.
In the fact that there is any at all.
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues.
V novinách o mně píšou, že jsem páteř světa,
In the newspapers they write about me, that I am the backbone of the world,
A jsem jenom jeho unavený sval,
And I am only its tired muscle,
K Měsíci co půl roku raketa létá
A rocket flies to the moon every six months
A se plazím jako brouk hovnivál.
And I crawl like a dung beetle.
Mám přeci taky srdce, srdce, které bouchá.
After all, I also have a heart, a heart that beats.
A nemyslete, že furt myslím na žrádlo!
And don't think that I always think about food!
Proč mne však na tom světě nikdo neposlouchá?
But why doesn't anyone listen to me in this world?
Proč mám být jenom malé hloupé děladlo?
Why should I be just a stupid little cannon?
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
This is the plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Nevěřím v žádný kecy, věřím jen v sebe
I don't believe in any nonsense, I only believe in myself
A to, co neurvu, to nebudu mít.
And what I don't rip off, I won't have.
Pročpak mi slibujete po smrti nebe?
Why do you promise me heaven after my death?
Když jsem se jednou narodil, tak chci žít.
Since I was born once, I want to live.
Jsem jenom jeden z téhle miliardy lidí,
I'm just one of a billion people,
Kolečko v soukolí, co krásně zapadá,
A cog in the wheel, that fits beautifully,
nechci stavět vaše blbé pyramidy,
I don't want to build your stupid pyramids,
Dejte mi pokoj a vlezte mi na záda
Leave me alone and get on my back
I s tímhle plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Even with this plebs blues, plebs blues, plebs blues,
I s tímhle plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Even with this plebs blues, plebs blues, plebs blues.





Авторы: Jaromir Nohavica, Antoni Muracki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.