Jaromír Nohavica - Plebs blues - Live v Lucerne - перевод текста песни на английский

Plebs blues - Live v Lucerne - Jaromír Nohavicaперевод на английский




Plebs blues - Live v Lucerne
Plebs blues - Live in Lucerne
Když poprvé jsem spatřil pyramidy,
When I first saw the pyramids,
Proklel jsem všechny Cheopse a Ramsese,
I cursed all the Cheops and Ramses,
Jsem totiž jeden z téhle miliardy lidí,
I am one of those billions of people,
Který to za vždycky odnese.
Who always end up paying for them.
Oni si projektují pískovcové sfingy,
They design sandstone sphinxes,
Aby snad historie nezapomněla,
Lest history forget,
A pak kroutím šroubky na peršingy,
And I then turn screws on Pershings,
A kdyby snad ne, tak mi dají do těla.
And if not, they give me a break.
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Za svazek ředkviček a taky za cibuli
For a bunch of radishes and onions too,
Jsem šašek dějin, bezejmenný muž,
I am the jester of history, a nameless man,
Rohožka Caesara a kopí Caliguly,
Caesar's doormat and Caligula's spear,
Negativ dějin připravený na retuš.
History's negative ready for retouching.
Zvedal jsem často hlavu, vždycky přišla rána,
I often raised my head, always got hit,
v různých formách demokracie,
Although in different forms of democracy,
Přestávám věřit v dobro Krista Pána,
I am starting to lose faith in the goodness of Christ the Lord,
V to, že snad vůbec nějaký je.
In the fact that there is one at all.
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues.
V novinách o mně píšou, že jsem páteř světa,
In the newspapers they write about me that I am the backbone of the world,
A jsem jenom jeho unavený sval,
And I am only its tired muscle,
K Měsíci co půl roku raketa létá
A rocket flies to the moon every six months,
A se plazím jako brouk hovnivál.
And I crawl like a dung beetle.
Mám přeci taky srdce, srdce, které bouchá.
I have a heart too, a heart that beats.
A nemyslete, že furt myslím na žrádlo!
And don't think I'm always thinking about food!
Proč mne však na tom světě nikdo neposlouchá?
Why does no one in the world listen to me?
Proč mám být jenom malé hloupé děladlo?
Why should I be just a stupid little cannon?
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues,
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Tohle je plebs blues, plebs blues, plebs blues.
These are plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Nevěřím v žádný kecy, věřím jen v sebe
I don't believe in any crap, I only believe in myself,
A to, co neurvu, to nebudu mít.
And what I don't tear off, I won't have.
Pročpak mi slibujete po smrti nebe?
Why do you promise me heaven after my death?
Když jsem se jednou narodil, tak chci žít.
If I was born once, then I want to live.
Jsem jenom jeden z téhle miliardy lidí,
I am only one of those billions of people,
Kolečko v soukolí, co krásně zapadá,
A cog in a machine that fits beautifully,
nechci stavět vaše blbé pyramidy,
I don't want to build your stupid pyramids,
Dejte mi pokoj a vlezte mi na záda
Leave me alone and get off my back,
I s tímhle plebs blues, plebs blues, plebs blues,
Even with these plebs blues, plebs blues, plebs blues,
I s tímhle plebs blues, plebs blues, plebs blues.
Even with these plebs blues, plebs blues, plebs blues.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.