Jaromír Nohavica - Pro Martinu - Live v Lucerne - перевод текста песни на английский

Pro Martinu - Live v Lucerne - Jaromír Nohavicaперевод на английский




Pro Martinu - Live v Lucerne
For Martina - Live in Lucerne
Včera jsem vyšel
Yesterday I went out
Proti proudu času,
Against the flow of time,
Na břehu pod cypřišem
On the shore under the cypress
Jsem našel pramínek vlasů.
I found a lock of hair.
Čí asi byl,
Whose could it be?
Jak dlouho tady leží?
How long has it been lying here?
Včera jsem pochopil,
Yesterday I understood,
Jak život běží.
How life goes by.
Za okny mrholí,
It's drizzling outside,
Volal jsem Tereze,
I called Teresa,
řekla, že ke mně nevleze,
she said she wouldn't come to me,
že jsem ji posledně
that I had last time
Nalákal na známky, následně
Lured her with stamps, then
Dostal jsem strach.
I got scared.
hlupák veliký,
I'm such a fool,
Všechny ty aršíky,
All those sheets,
Na nichž byl Gagarin,
On which Gagarin was,
Prodal jsem v Pofisu,
I sold in the post office,
Teď na dně almary
Now at the bottom of the wardrobe
Kromě dvou dopisů
Besides two letters
Mám jenom prach.
I only have dust.
Ach, ach.
Oh, oh.
Celou noc hrál jsem
I played all night
Na kytaru,
On the guitar,
Všechno, co v mládí znal jsem,
Everything I knew in my youth,
Přišlo vhod i k stáru,
It came in handy even in old age,
Copak je tak
What's so
Těžké pochopit,
Hard to understand,
že se bez lásky
That without love
Nedá žít.
You can't live.
Koupil jsem kytaru v bazaru v Těšíně
I bought a guitar in the bazaar in Těšín
A zpívám pod okny Martině
And I sing under the windows to Martina
Písničku o rose,
A song about the dew,
Která mi na nose
Which on my nose
V zimě sublimuje
In that winter sublimates
A kapky stékají
And the drops flow
Jak slzy po líci,
Like tears on my face,
Po celé ulici
All over the street
Slyšet je volání,
You can hear my call,
Kdo zachrání,
Who will save me,
Když ani
When even
Ona nemiluje?
She doesn't love me?
To znervózňuje!
It makes me nervous!
Proč se neusměje?
Why doesn't she smile?
Naděje ještě je!
There is still hope!
malá Babeta popleta odešla do světa,
My little Babeta the muddlehead went out into the world,
Zmizela do kelu,
She disappeared into thin air,
Fláká se v Bruselu,
She's messing around in Brussels,
tady si stelu
I'm making my bed here
Bez jejich pocelů
Without their kisses
Sám,
Alone,
V evropskou unii spěchala,
She rushed into the European Union,
Modrou petunii
A blue petunia
Mi tady nechala,
She left for me here,
Může mi z okolí
Can anyone help me from around
Pomoci někdo li,
- around
Jak je ta písnička dál?
How does the song go on?
Pan Suchý prý ji psal,
Mr. Suchý wrote it, apparently,
Jako kluk jsem ji znal.
I knew it as a boy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.