Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Martinu - Live v Lucerne
For Martina - Live in Lucerne
Včera
jsem
vyšel
Yesterday
I
went
out
Proti
proudu
času,
Against
the
flow
of
time,
Na
břehu
pod
cypřišem
On
the
shore
under
the
cypress
Jsem
našel
pramínek
vlasů.
I
found
a
lock
of
hair.
Čí
asi
byl,
Whose
could
it
be?
Jak
dlouho
tady
leží?
How
long
has
it
been
lying
here?
Včera
jsem
pochopil,
Yesterday
I
understood,
Jak
život
běží.
How
life
goes
by.
Za
okny
mrholí,
It's
drizzling
outside,
Volal
jsem
Tereze,
I
called
Teresa,
řekla,
že
ke
mně
už
nevleze,
she
said
she
wouldn't
come
to
me,
že
jsem
ji
posledně
that
I
had
last
time
Nalákal
na
známky,
následně
Lured
her
with
stamps,
then
Dostal
jsem
strach.
I
got
scared.
Já
hlupák
veliký,
I'm
such
a
fool,
Všechny
ty
aršíky,
All
those
sheets,
Na
nichž
byl
Gagarin,
On
which
Gagarin
was,
Prodal
jsem
v
Pofisu,
I
sold
in
the
post
office,
Teď
na
dně
almary
Now
at
the
bottom
of
the
wardrobe
Kromě
dvou
dopisů
Besides
two
letters
Mám
jenom
prach.
I
only
have
dust.
Celou
noc
hrál
jsem
I
played
all
night
Na
kytaru,
On
the
guitar,
Všechno,
co
v
mládí
znal
jsem,
Everything
I
knew
in
my
youth,
Přišlo
vhod
i
k
stáru,
It
came
in
handy
even
in
old
age,
Těžké
pochopit,
Hard
to
understand,
že
se
bez
lásky
That
without
love
Nedá
žít.
You
can't
live.
Koupil
jsem
kytaru
v
bazaru
v
Těšíně
I
bought
a
guitar
in
the
bazaar
in
Těšín
A
zpívám
pod
okny
Martině
And
I
sing
under
the
windows
to
Martina
Písničku
o
rose,
A
song
about
the
dew,
Která
mi
na
nose
Which
on
my
nose
V
té
zimě
sublimuje
In
that
winter
sublimates
A
kapky
stékají
And
the
drops
flow
Jak
slzy
po
líci,
Like
tears
on
my
face,
Po
celé
ulici
All
over
the
street
Slyšet
je
mé
volání,
You
can
hear
my
call,
Kdo
mě
zachrání,
Who
will
save
me,
Ona
mě
nemiluje?
She
doesn't
love
me?
To
mě
znervózňuje!
It
makes
me
nervous!
Proč
se
neusměje?
Why
doesn't
she
smile?
Naděje
ještě
je!
There
is
still
hope!
Má
malá
Babeta
popleta
odešla
do
světa,
My
little
Babeta
the
muddlehead
went
out
into
the
world,
Zmizela
do
kelu,
She
disappeared
into
thin
air,
Fláká
se
v
Bruselu,
She's
messing
around
in
Brussels,
Já
tady
si
stelu
I'm
making
my
bed
here
Bez
jejich
pocelů
Without
their
kisses
V
evropskou
unii
spěchala,
She
rushed
into
the
European
Union,
Modrou
petunii
A
blue
petunia
Mi
tady
nechala,
She
left
for
me
here,
Může
mi
z
okolí
Can
anyone
help
me
from
around
Pomoci
někdo
– li,
- around
–
Jak
je
ta
písnička
dál?
How
does
the
song
go
on?
Pan
Suchý
prý
ji
psal,
Mr.
Suchý
wrote
it,
apparently,
Jako
kluk
jsem
ji
znal.
I
knew
it
as
a
boy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.