Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Pro Martinu (Live)
Pro Martinu (Live)
For Martina (Live)
Včera
jsem
vyšel
Yesterday
I
went
Proti
proudu
času,
Against
the
flow
of
time,
Na
břehu
pod
cypřišem
On
the
shore
under
the
cypress
Jsem
našel
pramínek
vlasů.
I
found
a
strand
of
hair.
Čí
asi
byl,
Whose
could
it
be,
Jak
dlouho
tady
leží?
How
long
has
it
been
lying
here?
Včera
jsem
pochopil,
Yesterday
I
understood,
Jak
život
běží.
How
life
goes
by.
Za
okny
mrholí,
Drizzling
outside,
Volal
jsem
Tereze,
I
called
Teresa,
řekla,
že
ke
mně
už
nevleze,
She
said
she
wouldn't
come
to
me
anymore,
že
jsem
ji
posledně
That
I
had
lured
her
Nalákal
na
známky,
následně
To
stamps
last
time,
Dostal
jsem
strach.
Then
I
got
scared.
Já
hlupák
veliký,
I'm
a
big
fool,
Všechny
ty
aršíky,
All
those
sheets,
Na
nichž
byl
Gagarin,
On
which
Gagarin
was,
Prodal
jsem
v
Pofisu,
I
sold
them
in
Pofis,
Teď
na
dně
almary
Now
at
the
bottom
of
my
cupboard
Kromě
dvou
dopisů
Apart
from
two
letters
Mám
jenom
prach.
I
only
have
dust.
Celou
noc
hrál
jsem
I
played
all
night
Na
kytaru,
On
the
guitar,
Všechno,
co
v
mládí
znal
jsem,
Everything
I
knew
in
my
youth,
Přišlo
vhod
i
k
stáru,
It
came
in
handy
even
in
old
age,
Copak
je
tak
What
is
it
so
Těžké
pochopit,
Hard
to
understand,
že
se
bez
lásky
That
you
can't
Nedá
žít.
Live
without
love.
Koupil
jsem
kytaru
v
bazaru
v
Těšíně
I
bought
a
guitar
in
a
bazaar
in
Cieszyn
A
zpívám
pod
okny
Martině
And
I
sing
under
Martina's
windows
Písničku
o
rose,
A
song
about
the
dew,
Která
mi
na
nose
Which
sublimates
on
my
nose
V
té
zimě
sublimuje
In
that
winter
A
kapky
stékají
And
drops
run
down
Jak
slzy
po
líci,
Like
tears
on
my
cheeks,
Po
celé
ulici
Throughout
the
street
Slyšet
je
mé
volání,
You
can
hear
my
cries,
Kdo
mě
zachrání,
Who
will
save
me,
Ona
mě
nemiluje?
She
does
not
love
me?
To
mě
znervózňuje!
This
makes
me
nervous!
Proč
se
neusměje?
Why
doesn't
she
smile?
Naděje
ještě
je!
There
is
still
hope!
Má
malá
Babeta
popleta
odešla
do
světa,
My
little
Babeta,
confused,
went
into
the
world,
Zmizela
do
kelu,
Disappeared
into
a
dungeon,
Fláká
se
v
Bruselu,
She's
hanging
out
in
Brussels,
Já
tady
si
stelu
I'm
here
making
my
bed
Bez
jejich
pocelů
Without
their
kisses
V
evropskou
unii
spěchala,
She
rushed
to
the
European
Union,
Modrou
petunii
Blue
petunia
Mi
tady
nechala,
She
left
here
for
me,
Může
mi
z
okolí
Can
someone
from
the
area
Pomoci
někdo
– li,
Help
me
– you
know,
Jak
je
ta
písnička
dál?
How
does
that
song
go
on?
Pan
Suchý
prý
ji
psal,
They
say
Mr.
Suchy
wrote
it,
Jako
kluk
jsem
ji
znal.
I
knew
it
as
a
boy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromir Nohavica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.