Jaromír Nohavica - Pritel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Pritel




Pritel
Friend
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten čas
Do you still remember that time
Táhlo nám na dvacet a slunko bylo v nás
We were in our late teens and the sun was with us
Vrabci nám jedli z ruky
Sparrows ate out of our hands
život šel bez záruky
Life came with no guarantees
Ale taky bez příkras
But also without embellishment
Možná že hloupý ale krásný byl náš svět
Our world was naive perhaps, but beautiful
Zdál se nám opojný jak dvacka cigaret
It seemed as intoxicating as a pack of twenty cigarettes
A všechna tajná přání
And all our secret wishes
Plnila se na počkání
Were fulfilled right away
Anebo rovnou hned
Or even sooner
Kam jsme se poděli
Where did we vanish to?
Kam jsme se to poděli
Where did we vanish to?
Kde je ti konec můj jediný příteli
Where are you now, my only friend?
Zmizels mi nevím kam
You disappeared and I don't know where to
Sám sám sám
Alone, alone
Jsem tady sám
I'm here all by myself
Jestlipak vzpomínáš si ještě na tu noc
Do you still remember that night?
Jich bylo pět a tys mi přišel na pomoc
There were five of them and you came to my aid
tehdy nebýt tebe
Oh, if it hadn't been for you then
Tak z mých dvanácti žeber
There wouldn't have been much left
Nezůstalo příliš moc
Of my broken ribs
Dneska nevím jestli přiběh by jsi zas
Today, I don't know if you would come running again
Jak tak slyším máš trochu vyšší hlas
From what I hear, your voice has gotten a little higher
A vlasy vlasy kratší
And your hair, your hair is shorter
bývali jsme mladší
Oh, we used to be younger
No a co vem to ďas
But hey, who cares?
Kam jsme se poděli
Where did we vanish to?
Kam jsme se to poděli
Where did we vanish to?
Kde je ti konec můj jediný příteli
Where are you now, my only friend?
Zmizels mi nevím kam
You disappeared and I don't know where to
Sám sám sám
Alone, alone
Peru se teď sám
I'm fighting this battle all alone
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten rok
Do you still remember that year?
Každá naše píseň měla nejmíň třicet slok
Every song we wrote had at least thirty verses
A my dva jako jeden
And the two of us were as one
Ze starých reprobeden
From our old speakers,
Přes moře jak přes potok
We crossed the sea as if it were a brook
Tvůj děda říkal Ono se to uklidní
Your grandfather used to say, "It will all calm down."
Měl pravdu přišla potom spousta malých dní
He was right, there came many small days afterwards
A byla velká voda
And there was a great flood
Vzala nám co kdo dal
It took from us what it could
A tobě i to poslední
And from you, it took everything
Kam jsme se poděli
Where did we vanish to?
Kam jsme se to poděli
Where did we vanish to?
Kde je ti konec můj jediný příteli
Where are you now, my only friend?
Zmizels mi nevím kam
You disappeared and I don't know where to
Sám sám sám
Alone, alone
Zpívám tady sám
I'm singing here all by myself
Jestlipak vzpomínáš si na to jakýs byl
Do you still remember the man you used to be?
Jenom mi netvrď že život naučil
Don't try to tell me that life taught you everything
člověk to není páčka
A man is not a switch
Kterou si kdo chce mačká
That anyone can just flick
To jsem dávno pochopil
That's something I've understood long ago
A taky vím že srdce rukou nechytím
And I also know that I can't catch a heart with my hands
Jak jsem se změnil tak změnil ses i ty
As much as I've changed, so have you
A přesto líto je mi
And yet, I regret
že nám nad písněmi
That we no longer have
Společné slunko nesvítí
That shared sun over our songs
Kam jsme se poděli
Where did we vanish to?
Kam jsme se to poděli
Where did we vanish to?
Kde je ti konec můj bývalý příteli
Where are you now, my former friend?
Zmizels mi nevím kam
You disappeared and I don't know where to
Sám sám sám
Alone, alone
Dýchám tady sám
I'm breathing here all by myself





Авторы: Jaromír Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.