Jaromír Nohavica - Staré dobré časy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Staré dobré časy




Staré dobré časy
Старые добрые времена
Řekla mi včera dívka Tereza
Сказала мне вчера девушка Тереза,
že patřím do starého železa
Что место мне на свалке старого железа,
že mi šroubky nýty reziví
Что болты и гайки мои заржавели.
se dívce vlastně nedivím
Я этой девушке, право слово, не удивлен.
Jsem starý vysloužilý partyzán
Я старый, отслуживший свое партизан,
Puding co byl z misky vylízán
Пудинг, который уже вылизан из миски,
Příslušník dávno vyhynulé rasy
Представитель давно вымершего вида.
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Člověk měl prázdný břich však víry byl pln
Живот был пуст, зато верой был полон,
Uši měl otlačené od krátkých vln
Уши от коротких волн натерты до боли,
Do práce chodil jenom na vyspání
На работу ходил лишь выспаться,
A všichni mukli byli pruhovaní
А все молчали, были в полоску одеты.
Melouny stály sedm a třešně tři
Арбузы стоили семь, а вишни три,
Slováci byly naši rodní bratři
Словаки были нам родными братьями,
Kdo chtěl urazit řek Ty jsi Vasil
Кто хотел тебя обидеть, говорил: "Ты Василь!",
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Hráli jsme nebezpečnou muziku
Играли мы опасную музыку,
A dívky byly svolné ke styku
И девушки были согласны на близость,
A ten kdo nechyt jednu pendrekem
А тот, кто не получил дубинкой хоть раз,
Ten nebyl právoplatným člověkem
Тот не считался настоящим мужчиной.
Pod heslem Spějeme ke šťastným zítřkům
Под лозунгом "Стремимся к счастливым завтра!"
Jsme rozkládali rodnou zemi zvnitřku
Мы разлагали родную страну изнутри,
My príslušníci dizidentskej klasy
Мы, представители диссидентского класса.
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Vaškovi do vězení v Heřmanicích
Вашке в тюрьму в Гежманице
Jsme tajně posílali smaženici
Мы тайно передавали яичницу,
A mezi vajíčkama byly skryty
А между яичками были спрятаны
Pilníky ba i libry prohibiti
Напильники и даже запрещенные книги,
Jézeďák staral se jen o dobytek
Полицейский заботился только о скоте,
Jistý byl sociální výdobytek
Определенным был социальный достаток,
Po lukách zněly šťastné dětské hlasy
По лугам звучали счастливые детские голоса.
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Písně se pašovaly pod košilí
Песни проносили под рубашкой,
Náměstím velel soudruh Džugašvili
На площади командовал товарищ Джугашвили,
Ruskému medvědovi línala srst
У русского медведя линяла шерсть,
Jestřábům z Ameriky podbíral prst
Ястребам из Америки поджимал палец.
Dostat se za železnou střeženou zeď
Пробраться за железную охраняемую стену
To bylo dobrodružství ne jako teď
Было приключением, не то что сейчас.
Teď mají všichni vůkol svoje pasy
Сейчас у всех вокруг свои паспорта.
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Svetr se po vyprání správně srážel
Свитер после стирки как следует садился,
Prezident na hradě moc nepřekážel
Президент в замке особо не мешал,
Na polích moh jsi potkat ancikrista
На полях можно было встретить антихриста,
A hrdě znělo slovo komunista
И гордо звучало слово "коммунист",
Noviny byly troje strana jedna
Газет было три, партия одна,
A policie krásně zodpovědná
А полиция образцово ответственная.
Cikánům hrůzou ježily se vlasy
У цыган от ужаса волосы дыбом вставали.
kde jsou ty časy
Эх, где ж вы, времена те?
Armáda střežila nám klidné spaní
Армия охраняла наш спокойный сон,
A žáci byli disciplinovaní
А ученики были дисциплинированными,
čtyřicet korun stálo maso hovězí
Сорок крон стоила говядина,
A vůkol znělo to že pravda vítězí
И всюду звучало, что правда побеждает.
Dnes to není co to bývalo
Сегодня уже не то, что было,
Všecko se jaksi blbě splantalo
Все как-то нелепо перепуталось,
Jediné co mi dneska zbývá asi
Единственное, что мне сегодня остается, пожалуй,
Je zpívat kde jsou ty časy
Это петь: "Эх, где ж вы, времена те?"
Staré dobré časy
Старые добрые времена.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.