Jaromír Nohavica - Sudvej - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Sudvej




Sudvej
Судьба
Tolik kolik je mi teď mi nikdy nebude
Столько, сколько мне сейчас, мне уже никогда не будет,
Vteřina za vteřinou ukrajují můj pecen chleba
Секунда за секундой отрезают мой каравай хлеба.
Neklepej na dveře posečkej chvíli můj osude
Не стучи в дверь, подожди немного, судьба моя,
Ještě tolik věcí udělat je třeba
Еще столько всего нужно сделать.
Ještě tolik věcí udělat je třeba
Еще столько всего нужно сделать.
Staré ženy nosí haleny z šedého batistu
Старушки носят платья из серого батиста,
A když je pánská volenka sedí samy v rohu
А когда мужской танец, сидят одни в углу.
Kulhavý taneční mistr obrací list po listu
Хромой учитель танцев переворачивает лист за листом,
Ještě tolik věcí dělat mohu
Еще столько всего я могу сделать.
Ještě tolik věcí dělat mohu
Еще столько всего я могу сделать.
Řeka se prodírá koryty a slepými rameny
Река пробирается руслами и старицами,
A pak se v moři doširoka rozprostírá
А потом широко разливается в море.
Je čas rozmetávat kameny
Есть время разбрасывать камни,
A je čas ty kameny sbírat
И есть время камни собирать.
Rodina sedí v trávě směje se a snídá
Семья сидит в траве, смеется и завтракает,
Je to rodina šťastného malíře Vojkůvky
Это семья счастливого художника Войкувки.
Najednou přilétá straka a žena říká Vida
Вдруг прилетает сорока, и жена говорит: "Глядите-ка,
Podívejte děti nese borůvky
Посмотрите, дети, она несет чернику".
Podívejte na ni nese borůvky
Посмотрите на нее, она несет чернику.
Tohle co se děje teď se nikdy nestane
То, что происходит сейчас, уже никогда не повторится,
Hromničkou na našich hrobech budou naše knihy
Громницей на наших могилах будут наши книги.
Vůně milujících se těl jednou ráno vyvane
Запах любящих тел однажды утром развеется
Z nekonečné tíhy
От этой бесконечной тяжести.
Z nekonečné tíhy
От этой бесконечной тяжести.
Napsal jsem dopisy a rozeslal ty dopisy a čekám
Я написал письма и разослал эти письма, и жду,
S monogramem tiché naděje na poslední řádce
С монограммой тихой надежды на последней строчке.
Je čas kráčet odněkud někam
Есть время идти откуда-то куда-то,
A je čas někam se vracet
И есть время куда-то возвращаться.
Ze svého diáře vyškrtávám první umřelé
Из своего дневника вычеркиваю первых умерших.
Na třídě Svobody stojím s rukama svěšenýma
На улице Свободы стою с опущенными руками.
Mladinké ženy kolem pletou svetry pro své manžele
Молодые женщины вокруг вяжут свитера своим мужьям,
Aby jim nezabylo zima
Чтобы им не было холодно.
Aby jim snad nezabylo zima
Чтобы им, небось, не было холодно.
A mně je den ode dne noc od noci stále více chladněji
А мне день ото дня, ночь от ночи все холоднее.
V průvanech věků mizí roky rozmařilé
В сквозняках веков исчезают мои годы беспутные.
Tohles mi neprozradil Sudvěji ach Sudvěji
Этого ты мне не сказал, Судьба, ах, Судьба,
že jednou přijde ona chvíle
Что однажды придет этот миг.
že jednou přijde ona chvíle
Что однажды придет этот миг.
Z mlhy u cesty se vynořili dva bílí bůvoli
Из тумана у дороги появились два белых буйвола.
Něco jim zpívám ale můj hlas zní tak cize
Что-то им пою, но мой голос звучит так чуждо.
Je čas zasévat na poli
Есть время сеять в поле,
A je čas na poli sklízet
И есть время в поле жать.
V podloubí šternberského hradu u stěny je lavice
В подворотне Штернбергского замка у стены стоит скамья.
Sedám si na ni a malíř přináší mi kávu
Сажусь на нее, и художник приносит мне кофе,
A v druhé ruce nový obraz jménem Svatá trojice
А в другой руке новую картину под названием "Святая Троица".
Bůh na něm snídá borůvky a zrzavou hlavu
На ней Бог завтракает черникой и у него рыжая голова.
Není ta káva příliš silná? ptá se jeho paní
Не слишком ли крепкий кофе? - спрашивает его жена.
Ach kdyby manžel nebyl blázen tak jsme dávno bohatí
Ах, если бы муж не был сумасшедшим, мы бы давно разбогатели.
A malíř Libor směje se a nade mnou se sklání
А художник Либор смеется и надо мной склоняется:
Co jednou namaluješ to se neztratí
Что однажды нарисуешь, то не потеряется.
Co namaluješ to se neztratí
Что нарисуешь, то не потеряется.
Tolik kolik je mi teď mi nikdy nebude
Столько, сколько мне сейчас, мне уже никогда не будет,
Vteřina za vteřinou ukrajují můj pecen chleba
Секунда за секундой отрезают мой каравай хлеба.
Neklepej na dveře posečkej chvíli můj osude
Не стучи в дверь, подожди немного, судьба моя,
Ještě tolik pláten udělat je třeba
Еще столько холстов нужно сделать.
Ještě tolik písní udělat je třeba
Еще столько песен нужно сделать.





Авторы: Jaromír Nohavica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.