Jaromír Nohavica - Svátky slunovratu - перевод текста песни на английский

Svátky slunovratu - Jaromír Nohavicaперевод на английский




Svátky slunovratu
Solstice Festivals
Od rána zvoní u telefon
My phone's been ringing since morning
A ho radši nezvedám
But I won't pick up
Od rána zvoní u telefon
My phone's been ringing since morning
A takový normální strach mám
I'm scared, I'm like this
že na vědí něco co na sebe nevím ani
That they know something about me that I don't even know about myself
Ani
Not even me
O svátcích slunovratu převlečen za maňáska
At the solstice festivals, disguised as a buffoon
Hrál jsem co hrál
I played what I played
Rum pil třaskavé kapsle třaskal
I drank rum, I banged firecrackers
A boží jméno nadarmo do úst bral
And I took the Lord's name in vain
A on se na dívá a vidí co nevidím ani
And he looks at me and sees what I don't even see
Ani
Not even me
Oči máme po otcích
We have our fathers' eyes
A vlasy po matkách
And our mothers' hair
Ale jsme napůl sirotci
But we are half-orphans
A napůl děti všech
And half the children of the world
Hledáme jména na náhrobcích
We look for names on tombstones
A jiných památkách
And other monuments
My bezprizorní my umístění
We are homeless, we are placed
V panelových internátech
In concrete dormitories
V muzeu voskových figurín
In a wax museum
Svítí modrá lucerna
A blue lantern shines
Hlídač dal si dvacet
The guard has had twenty
A jeho stará doma je mu nevěrná
And his old woman is deceiving him at home
Zloději zloději zloději
Thieves, thieves, thieves
Tišeji tišeji tišeji!
Quietly, quietly, quietly!
Dejte mi krompáč rýč a lopatu
Give me a pickaxe, a spade and a shovel
nejlíp znám své rozměry
I know my dimensions best
Dejte mi krompáč rýč a lopatu
Give me a pickaxe, a spade and a shovel
A počítejte údery
And count the strokes
Prvý druhý třetí čtvrtý
First, second, third, fourth
Od narození k smrti
From birth to death
Oči máme po otcích
We have our fathers' eyes
A vlasy po matkách
And our mothers' hair
Ale jsme napůl sirotci
But we are half-orphans
A napůl děti všech
And half the children of the world
Hledáme jména na náhrobcích
We look for names on tombstones
A jiných památkách
And other monuments
My bezprizorní my umístění
We are homeless, we are placed
V panelových internátech
In concrete dormitories






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.