Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Tři Rohy Penalta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tři Rohy Penalta
Три угловых - пенальти
My
ještě
kopali
jsme
za
tři
rohy
penaltu
Мы
ещё
били
пенальти
с
трёх
углов,
A
kolena
jsme
měli
odřená
od
asfaltu
И
колени
наши
были
ободраны
об
асфальт.
A
místo
tyček
školní
kabely
Вместо
штанг
– школьные
ранцы,
A
hráli
jsme
tak
dlouho,
dokud
jsme
viděli.
И
играли
мы
до
тех
пор,
пока
могли
видеть.
Když
máma
zavolala:
"už
máš
úkoly?",
Когда
мама
звала:
"Уроки
сделал?",
Tak
jsi
šel
z
placu,
ať
jsi
hrál
jakkoli.
Ты
уходил
с
поля,
как
бы
ни
играл.
Nebylo
žádné
taktické
střídání,
Не
было
никаких
тактических
замен,
Byl
prostě
čas
na
povinnosti
a
čas
na
hraní.
Было
просто
время
для
обязанностей
и
время
для
игры.
A
když
padl
gól,
my
řvali
jako
šílení,
А
когда
забивали
гол,
мы
орали
как
сумасшедшие,
Faul
byl
faul
a
kdo
spadl
na
zem,
Фол
был
фолом,
а
кто
упал
на
землю,
Ten
byl
mrtvý
nebo
těžce
raněný.
Тот
был
мёртв
или
тяжело
ранен.
Výhra
byla
všecko
a
remíza
se
nebrala,
Победа
была
всем,
а
ничья
не
засчитывалась,
Jó
to
byly
časy,
kdy
nám
nad
hlavama
Lajka
Эх,
то
были
времена,
когда
над
нашими
головами
Лайка
Ve
Sputniku
lítala.
В
Спутнике
летала.
A
svět
byl
veliký
a
celý
život
před
námi...
И
мир
был
огромен,
и
вся
жизнь
впереди...
Balóny
byly
tak
těžké,
že
dneska
hrát
s
nima,
Мячи
были
такими
тяжёлыми,
что
если
сегодня
с
ними
играть,
Tak
vám
to
chlapi
utrhne
hlavu
aj
s
ušima.
То,
ребята,
вам
голову
вместе
с
ушами
оторвёт.
A
pionýr
se
do
fotbalu
přílš
nemíchal,
А
пионер
в
футбол
особо
не
вмешивался,
Někdo
byl
Šrojf
a
někdo
Kvašňák,
někdo
Pospíchal.
Кто-то
был
Шройф,
кто-то
Квашак,
кто-то
Поспихал.
Dneska
už
na
všecko
jsou
metody
a
systémy,
Сегодня
на
всё
есть
методы
и
системы,
To
jenom
my
volové
hráli
jsme
furt
po
zemi.
Только
мы,
дураки,
всё
время
играли
по
земле.
Protože
když
to
dal
někdo
vzduchem
od
nohy,
Потому
что,
если
кто-то
бил
по
воздуху
с
ноги,
Hrozilo
rozmlácení
skleněné
výlohy.
Была
опасность
разбить
стеклянную
витрину.
A
když
padl
gól,
my
řvali
jako
šílení,
А
когда
забивали
гол,
мы
орали
как
сумасшедшие,
Faul
byl
faul
a
kdo
spadl
na
zem,
Фол
был
фолом,
а
кто
упал
на
землю,
Ten
byl
mrtvý
nebo
těžce
raněný.
Тот
был
мёртв
или
тяжело
ранен.
Výhra
byla
všecko
a
remíza
se
nebrala,
Победа
была
всем,
а
ничья
не
засчитывалась,
Jó
to
byly
časy,
kdy
nám
nad
hlavama
Lajka
Эх,
то
были
времена,
когда
над
нашими
головами
Лайка
Ve
Sputniku
lítala.
В
Спутнике
летала.
A
svět
byl
veliký
a
celý
život
před
námi...
И
мир
был
огромен,
и
вся
жизнь
впереди...
Každý
chtěl
mít
trenky
s
bílým
pruhem
u
boku
Каждый
хотел
иметь
трусы
с
белой
полоской
сбоку,
A
všichni
hnali
jsme
se
bezhlavě
do
útoku.
И
все
мы
без
оглядки
неслись
в
атаку.
A
nikdo
se
nevracel
a
brankář
v
bráně
řval
И
никто
не
возвращался,
а
вратарь
в
воротах
кричал:
"Jsem
tu
sám,
jsem
tu
sám,
krucinál!"
"Я
здесь
один,
я
здесь
один,
чёрт
возьми!"
Ofsajdy
nebyly
bo
neměli
jsme
rozhodčí
Офсайдов
не
было,
потому
что
у
нас
не
было
судьи,
A
když
ses
srazil
hlavou,
tak
sis
roztrh
obočí.
А
если
столкнёшься
головой,
то
разобьёшь
бровь.
A
když
jsi
fakt
byl
dobrý
a
uměl
jsi
kličky,
А
если
ты
был
действительно
хорош
и
умел
финтить,
Tak
tě
vzali
mezi
sebe
velcí
kluci
ze
sedmičky.
То
тебя
брали
к
себе
большие
ребята
из
седьмого
класса.
A
když
padl
gól,
my
řvali
jako
šílení,
А
когда
забивали
гол,
мы
орали
как
сумасшедшие,
Faul
byl
faul
a
kdo
spadl
na
zem,
Фол
был
фолом,
а
кто
упал
на
землю,
Ten
byl
mrtvý
nebo
těžce
raněný.
Тот
был
мёртв
или
тяжело
ранен.
Výhra
byla
všecko
a
remíza
se
nebrala,
Победа
была
всем,
а
ничья
не
засчитывалась,
Jó
to
byly
časy,
kdy
nám
nad
hlavama
Lajka
Эх,
то
были
времена,
когда
над
нашими
головами
Лайка
Ve
Sputniku
lítala.
В
Спутнике
летала.
A
když
padl
gól,
my
řvali
jako
šílení,
А
когда
забивали
гол,
мы
орали
как
сумасшедшие,
Faul
byl
faul
a
kdo
spadl
na
zem,
Фол
был
фолом,
а
кто
упал
на
землю,
Ten
byl
mrtvý
nebo
těžce
raněný.
Тот
был
мёртв
или
тяжело
ранен.
Výhra
byla
všecko
a
remíza
se
nebrala,
Победа
была
всем,
а
ничья
не
засчитывалась,
Jó
to
byly
časy,
kdy
nám
nad
hlavama
Lajka
Эх,
то
были
времена,
когда
над
нашими
головами
Лайка
Ve
Sputniku
lítala.
В
Спутнике
летала.
A
svět
byl
veliký
a
celý
život
před
námi...
И
мир
был
огромен,
и
вся
жизнь
впереди...
A
svět
byl
veliký
a
celý
život
před
námi...
И
мир
был
огромен,
и
вся
жизнь
впереди...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaromír nohavica
Альбом
Poruba
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.