Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Velká Voda (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velká Voda (Live)
The Great Flood (Live)
K
našemu
domu
přišla
voda
Water
came
to
our
house,
Z
neděle
na
pondělí
pozdě
v
noci
From
Sunday
to
Monday,
late
at
night.
Já
už
spal
I
was
already
asleep.
K
našemu
domu
přišla
voda
Water
came
to
our
house,
Zazvonila
a
hned
dobrý
večer
Rang
the
doorbell
and
said,
"Good
evening,"
Můžu
dál
"May
I
come
in?"
Říkám
jí
co
chcete
drahá
paní
I
said,
"What
do
you
want,
dear
lady?"
Vypadáte
jako
výběrčí
daní
"You
look
like
a
tax
collector,"
Ale
s
ohledem
na
to
jaký
je
čas
"But
considering
the
time,"
Nerušte
slušné
lidi
prosím
vás
"Don't
disturb
decent
people,
please."
A
ona
mlčela
And
she
was
silent,
Stála
a
hleděla
Stood
and
stared,
Ani
ryba
ani
rak
Neither
fish
nor
fowl,
Prostě
jen
tak
Just
like
that.
Zabouch
jsem
dveře
ale
marně
I
slammed
the
door,
but
in
vain,
Jako
by
zavřel
bufet
na
plovárně
As
if
closing
the
snack
bar
at
the
swimming
pool.
Jako
bys
prstem
zhášel
svíce
Like
extinguishing
a
candle
with
your
finger,
Stála
tam
nehnutě
jak
popelnice
She
stood
there
motionless,
like
a
trash
can.
Po
kotníky
mokrá
havraní
vlas
Ankle-deep
in
water,
raven
hair,
Na
hodinky
dívala
se
že
má
jako
čas
She
looked
at
her
watch
as
if
she
had
all
the
time
in
the
world.
Kolem
ní
se
batolilo
pět
malých
vod
Five
little
waters
toddled
around
her,
Všechny
byly
černé
a
bořily
mi
plot
All
were
black
and
tearing
down
my
fence.
A
ona
mlčela
And
she
was
silent,
Stála
a
hleděla
Stood
and
stared,
Ani
ryba
ani
rak
Neither
fish
nor
fowl,
Prostě
jen
tak
Just
like
that.
Jenom
tak
Just
like
that.
Housle
po
tátovi
staré
fotky
po
dědovi
My
father's
old
violin,
my
grandfather's
old
photos,
Koberec
kovral
a
k
tomu
přehoz
brokátový
A
shag
carpet
and
a
brocade
throw,
Ledničku
pračku
mixér
i
rolák
The
refrigerator,
washing
machine,
blender,
and
turtleneck
sweater,
Všechno
to
nakládaly
na
dvoukolák
They
loaded
it
all
onto
a
handcart.
Jak
nějaké
harampádí
jak
nějakou
veteš
Like
some
junk,
like
some
trash,
že
ti
tady
něco
patří
to
se
teda
pleteš
"If
you
think
you
own
something
here,
you're
mistaken,"
Co
sis
tu
nanosil
vezmou
si
jiní
"What
you've
accumulated
here
will
be
taken
by
others,"
A
já
jen
stál
udiveně
v
síni
And
I
just
stood
astonished
in
the
hall.
A
ona
mlčela
And
she
was
silent,
Stála
a
hleděla
Stood
and
stared,
Ani
ryba
ani
rak
Neither
fish
nor
fowl,
Prostě
jen
tak
Just
like
that.
Jenom
tak
Just
like
that.
Proč
jste
mi
vzaly
moje
jistoty
Why
did
you
take
away
my
certainties,
Nápisy
Pozor
zlý
pes
přitlučené
na
ploty
The
"Beware
of
the
Dog"
signs
nailed
to
the
fences,
Jízdní
řády
tramvají
i
zákazy
vjezdu
Tram
timetables
and
no
entry
signs,
Hákový
kříž
i
pěticípou
hvězdu
The
swastika
and
the
five-pointed
star.
Všechno
to
za
co
jsme
se
celý
život
bili
Everything
we
fought
for
all
our
lives,
Mírnyx
týrnyx
v
jediné
chvíli
Gone
in
a
single
moment,
Vzaly
a
zmizely
pak
u
dětského
hřiště
They
took
it
and
disappeared
near
the
playground,
Na
viděnou
milý
pane
zase
někdy
příště
"See
you
later,
dear
sir,
maybe
sometime
next
time,"
Zase
někdy
příště
"Sometime
next
time,"
Zase
někdy
příště
"Sometime
next
time,"
Někdy
příště
"Next
time."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromir Nohavica, Vaclav Navrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.