Jaromír Nohavica - Velka voda - Live v Lucerne - перевод текста песни на английский

Velka voda - Live v Lucerne - Jaromír Nohavicaперевод на английский




Velka voda - Live v Lucerne
Big Water - Live in Lucerne
K našemu domu přišla voda
Water came to our home
Z neděle na pondělí pozdě v noci
Late at night from Sunday to Monday
spal
I was already asleep
K našemu domu přišla voda
Water came to our home
Zazvonila a hned dobrý večer
She rang the bell and immediately greeted us:
Můžu dál
May I come in?
Říkám co chcete drahá paní
I said, "What do you want, dear lady?"
Vypadáte jako výběrčí daní
You look like a tax collector
Ale s ohledem na to jaký je čas
But considering the time it is
Nerušte slušné lidi prosím vás
Please don't bother decent people
A ona mlčela
And she said nothing
Stála a hleděla
She stood and stared
Ani ryba ani rak
Neither fish nor fowl
Prostě jen tak
Simply like that
Zabouch jsem dveře ale marně
I slammed the door shut but in vain
Jako by zavřel bufet na plovárně
As if closing the buffet at the swimming pool
Jako bys prstem zhášel svíce
Like extinguishing a candle with your finger
Stála tam nehnutě jak popelnice
She stood there motionless like a trash can
Po kotníky mokrá havraní vlas
Her raven hair wet to her ankles
Na hodinky dívala se že jako čas
She looked at her watch as if she had time to spare
Kolem se batolilo pět malých vod
Five little waters frolicked around her
Všechny byly černé a bořily mi plot
They were all black and were tearing down my fence
A ona mlčela
And she said nothing
Stála a hleděla
She stood and stared
Ani ryba ani rak
Neither fish nor fowl
Prostě jen tak
Simply like that
Jenom tak
Just like that
Housle po tátovi staré fotky po dědovi
My father's old violin, photos of my grandfather
Koberec kovral a k tomu přehoz brokátový
The rug, the carpet, and a brocade bedspread
Ledničku pračku mixér i rolák
The refrigerator, washing machine, blender, and sweater
Všechno to nakládaly na dvoukolák
They loaded everything onto a two-wheeler
Jak nějaké harampádí jak nějakou veteš
Like some junk, like some trash
že ti tady něco patří to se teda pleteš
You think something here belongs to you? You're mistaken
Co sis tu nanosil vezmou si jiní
Whatever you've brought here will be taken by others
A jen stál udiveně v síni
And I just stood there in the hallway, astonished
A ona mlčela
And she said nothing
Stála a hleděla
She stood and stared
Ani ryba ani rak
Neither fish nor fowl
Prostě jen tak
Simply like that
Jenom tak
Just like that
Proč jste mi vzaly moje jistoty
Why did you take away my certainties?
Nápisy Pozor zlý pes přitlučené na ploty
The signs that said Beware of Dog, nailed to the fences
Jízdní řády tramvají i zákazy vjezdu
The tram timetables and the no entry signs
Hákový kříž i pěticípou hvězdu
The swastika and the five-pointed star
Všechno to za co jsme se celý život bili
Everything we've fought for all our lives
Mírnyx týrnyx v jediné chvíli
Mairy-fairy, in a single moment
Vzaly a zmizely pak u dětského hřiště
They took it and disappeared at the playground
Na viděnou milý pane zase někdy příště
See you later, my dear sir, some other time
Zase někdy příště
Some other time
Zase někdy příště
Some other time
Někdy příště
Some other time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.