Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velka voda - Live v Lucerne
Большая вода - Концерт в Люцерне
K
našemu
domu
přišla
voda
К
нашему
дому
пришла
вода,
Z
neděle
na
pondělí
pozdě
v
noci
С
воскресенья
на
понедельник
поздней
ночью.
K
našemu
domu
přišla
voda
К
нашему
дому
пришла
вода,
Zazvonila
a
hned
dobrý
večer
Позвонила
и
сразу:
"Добрый
вечер!"
Říkám
jí
co
chcete
drahá
paní
Говорю
ей:
"Что
вам
угодно,
сударыня,
Vypadáte
jako
výběrčí
daní
Выглядите,
как
сборщик
налогов.
Ale
s
ohledem
na
to
jaký
je
čas
Но,
учитывая,
который
час,
Nerušte
slušné
lidi
prosím
vás
Не
беспокойте
порядочных
людей,
прошу
вас".
A
ona
mlčela
А
она
молчала,
Stála
a
hleděla
Стояла
и
смотрела,
Ani
ryba
ani
rak
Ни
рыба
ни
рак,
Prostě
jen
tak
Просто
так.
Zabouch
jsem
dveře
ale
marně
Хлопнул
я
дверью,
но
тщетно,
Jako
by
zavřel
bufet
na
plovárně
Как
будто
закрыл
буфет
на
пляже.
Jako
bys
prstem
zhášel
svíce
Как
будто
пальцем
гасишь
свечи,
Stála
tam
nehnutě
jak
popelnice
Стояла
там
неподвижно,
как
мусорный
бак.
Po
kotníky
mokrá
havraní
vlas
По
щиколотки
мокрые
вороньи
волосы,
Na
hodinky
dívala
se
že
má
jako
čas
На
часы
смотрела,
что,
мол,
время
у
нее.
Kolem
ní
se
batolilo
pět
malých
vod
Вокруг
нее
копошилось
пять
маленьких
вод,
Všechny
byly
černé
a
bořily
mi
plot
Все
были
черные
и
ломали
мой
забор.
A
ona
mlčela
А
она
молчала,
Stála
a
hleděla
Стояла
и
смотрела,
Ani
ryba
ani
rak
Ни
рыба
ни
рак,
Prostě
jen
tak
Просто
так.
Housle
po
tátovi
staré
fotky
po
dědovi
Скрипка
от
отца,
старые
фото
от
деда,
Koberec
kovral
a
k
tomu
přehoz
brokátový
Ковер,
коврик
и
к
нему
покрывало
парчовое.
Ledničku
pračku
mixér
i
rolák
Холодильник,
стиральную
машину,
миксер
и
водолазку,
Všechno
to
nakládaly
na
dvoukolák
Всё
это
грузили
на
тачку.
Jak
nějaké
harampádí
jak
nějakou
veteš
Как
какой-то
хлам,
как
какую-то
рухлядь,
že
ti
tady
něco
patří
to
se
teda
pleteš
Что,
мол,
тебе
здесь
что-то
принадлежит?
Очень
ошибаешься.
Co
sis
tu
nanosil
vezmou
si
jiní
Что
ты
сюда
принес,
заберут
другие.
A
já
jen
stál
udiveně
v
síni
А
я
стоял
лишь
в
изумлении
в
сенях.
A
ona
mlčela
А
она
молчала,
Stála
a
hleděla
Стояла
и
смотрела,
Ani
ryba
ani
rak
Ни
рыба
ни
рак,
Prostě
jen
tak
Просто
так.
Proč
jste
mi
vzaly
moje
jistoty
Зачем
вы
забрали
мои
уверенность
и
покой,
Nápisy
Pozor
zlý
pes
přitlučené
na
ploty
Таблички
"Осторожно,
злая
собака",
прибитые
к
заборам,
Jízdní
řády
tramvají
i
zákazy
vjezdu
Расписания
трамваев
и
знаки
"Въезд
запрещен",
Hákový
kříž
i
pěticípou
hvězdu
Свастику
и
пятиконечную
звезду.
Všechno
to
za
co
jsme
se
celý
život
bili
Всё
то,
за
что
мы
всю
жизнь
боролись,
Mírnyx
týrnyx
v
jediné
chvíli
Мирным
тихим
образом
в
одно
мгновение.
Vzaly
a
zmizely
pak
u
dětského
hřiště
Взяли
и
исчезли
потом
у
детской
площадки.
Na
viděnou
milý
pane
zase
někdy
příště
"До
свидания,
дорогой,
до
следующей
встречи!",
Zase
někdy
příště
До
следующей
встречи,
Zase
někdy
příště
До
следующей
встречи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.