Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Zestárli jsme lásko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zestárli jsme lásko
We've Gotten Older, My Love
Náš
syn
už
je
veliký
do
plínek
už
nedělá
Our
son
is
already
big,
no
longer
needs
diapers
Zestárli
jsme
lásko
s
ním
docela
My
love,
we've
gotten
quite
old
with
him
Oči
má
po
mně
a
vlasy
po
tobě
He
has
my
eyes
and
your
hair
Padají
mu
do
čela
Which
fall
onto
his
forehead
Tak
nebuď
z
toho
smutná
So
don't
be
sad
about
it
Buď
radši
veselá
Rather
be
happy
Naše
dcera
už
je
veliká
když
koupe
se
je
nesmělá
Our
daughter
is
already
big,
she's
shy
when
she
bathes
Zestárli
jsme
lásko
s
ní
docela
My
love,
we've
gotten
quite
old
with
her
Kluci
koukají
se
po
ní
jak
koukali
se
po
tobě
Boys
look
at
her
the
way
they
looked
at
you
A
my
zamykáme
panelák
And
we
lock
the
apartment
building
Tak
nebuď
z
toho
smutná
So
don't
be
sad
about
it
Buď
radši
veselá
Rather
be
happy
Protože
jedna
a
jedna
jsou
čtyři
Because
one
and
one
make
four
A
dvě
hrušky
a
dvě
jabka
And
two
pears
and
two
apples
To
je
osm
třešní
na
talíři
That's
eight
cherries
on
a
plate
I
kdybys
nechtěla
nechtěla
Even
if
you
didn't
want
to,
didn't
want
to
Líbat
se
prý
na
ulici
to
se
v
našem
věku
nedělá
They
say
kissing
in
the
street,
it's
not
done
at
our
age
Zestárli
jsme
lásko
zestárli
jsme
docela
We've
gotten
old,
my
love,
we've
gotten
quite
old
V
televizi
běží
film
pro
pamětníky
A
movie
for
old
people
is
on
TV
Pan
Marvan
dělá
Anděla
Mr.
Marvan
plays
an
angel
Tak
nebuď
z
toho
smutná
So
don't
be
sad
about
it
Buď
radši
veselá
Rather
be
happy
Protože
jedna
a
jedna
jsou
čtyři
...
Because
one
and
one
make
four
...
I
ta
píseň
co
jsem
kdysi
pro
tě
složil
je
už
omšelá
Even
that
song
I
once
wrote
for
you
is
worn
out
Zestárli
jsme
lásko
zestárli
s
ní
docela
My
love,
we've
gotten
old
with
it,
gotten
quite
old
Ale
včera
když
jsi
spala
a
já
na
tebe
koukal
But
yesterday
when
you
were
sleeping
and
I
looked
at
you
Napsal
jsem
ti
novou
docela
I
wrote
you
a
new
one,
quite
a
bit
A
to
je
tahleta
píseň
trochu
smutná
And
this
is
that
song,
a
little
sad
A
trochu
veselá
And
a
little
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.