Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Řeka Zapomnění
Řeka Zapomnění
River of Oblivion
Po
Nilu
pluje
loď
A
boat
sails
down
the
Nile
Nad
lodí
vůně
vonná
The
scent
of
flowers
fills
the
air
Na
přídi
stojí
choť
On
the
bow
stands
the
wife
Mrtvého
faraóna
Of
the
dead
pharaoh
Ve
stínu
pyramid
In
the
shadow
of
the
pyramids
Po
břehu
běhá
lid
People
run
along
the
bank
A
smutek
otroků
And
the
slaves'
mourning
Se
nedá
zastavit
Cannot
be
stopped
A
v
řece
zapomnění
And
in
the
river
of
oblivion
Co
bylo
to
už
není
What
was
is
no
more
Valí
se
ke
kaskádám
It
flows
towards
the
waterfalls
Voda
jež
do
tmy
padá
The
water
that
falls
into
the
darkness
Po
Nilu
plují
lodě
Boats
sail
down
the
Nile
My
na
té
kalné
vodě
We
float
on
that
murky
water
Plyneme
zvolna
s
nimi
We
sail
slowly
with
them
Dlouhými
staletími
For
centuries
Po
Nilu
pluje
loď
A
boat
sails
down
the
Nile
Má
jméno
Kleopatra
Its
name
is
Cleopatra
Neokouněj
a
foť
Don't
stand
there
gawking
and
take
a
picture
To
stará
říše
chátrá
This
old
empire
is
crumbling
Nová
se
narodí
A
new
one
will
be
born
Až
racek
nad
lodí
When
the
seagull
circles
above
the
boat
Zakrouží
potřetí
For
the
third
time
A
smutně
odletí
And
sadly
flies
away
V
té
řece
zapomnění
In
that
river
of
oblivion
Co
bylo
to
už
není
What
was
is
no
more
Valí
se
ke
kaskádám
It
flows
towards
the
waterfalls
Voda
jež
do
tmy
padá
The
water
that
falls
into
the
darkness
Po
Nilu
plují
lodě
Boats
sail
down
the
Nile
My
na
té
kalné
vodě
We
float
on
that
murky
water
Plyneme
zvolna
s
nimi
We
sail
slowly
with
them
Dlouhými
staletími
For
centuries
Po
tvářích
stéká
pot
Sweat
drips
down
our
faces
S
ním
barvy
líčidel
With
the
colors
of
makeup
To
čas
je
lodivod
Time
is
the
helmsman
V
konvoji
plavidel
In
the
convoy
of
vessels
Dav
tančí
na
zádi
The
crowd
dances
on
the
stern
Nikomu
nevadí
It
doesn't
bother
anyone
Dav
tančí
na
přídi
The
crowd
dances
on
the
bow
A
nikdo
neřídí
And
nobody's
steering
V
té
řece
zapomnění
In
that
river
of
oblivion
Co
bylo
to
už
není
What
was
is
no
more
Valí
se
ke
kaskádám
It
flows
towards
the
waterfalls
Voda
jež
do
tmy
padá
The
water
that
falls
into
the
darkness
Po
Nilu
plují
lodě
Boats
sail
down
the
Nile
My
na
té
kalné
vodě
We
float
on
that
murky
water
Plyneme
zvolna
s
nimi
We
sail
slowly
with
them
Dlouhými
staletími
For
centuries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaromír nohavica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.