Jaroom - Мексиканцы - перевод текста песни на немецкий

Мексиканцы - Jaroomперевод на немецкий




Мексиканцы
Mexikaner
Ты хочешь танцевать эти глупые танцы
Du willst diese albernen Tänze tanzen
Пить текилу так, будто мы мексиканцы
Tequila trinken, als wären wir Mexikaner
Целоваться так, будто нам по 16
Uns küssen, als wären wir 16
Когда ты рядом, это так и есть
Wenn du in der Nähe bist, ist es auch so
Ты пишешь эти песни моими руками
Du schreibst diese Lieder mit meinen Händen
Сносит кабину, так звоните маме
Mir wird schwindelig, also ruft Mama an
Всё, что в тебе есть
Alles, was in dir ist
Всё, что в тебе есть
Alles, was in dir ist
Всё, что в тебе есть
Alles, was in dir ist
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
При виде тебя разливается душа
Beim Anblick von dir fließt meine Seele über
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
Бокал вина, искра, безумие, пожар
Ein Glas Wein, ein Funke, Wahnsinn, Feuer
Я называю тебя котиком, но ты тигрица
Ich nenne dich Kätzchen, aber du bist eine Tigerin
Вся такая колкая: когти, ресницы
Ganz stachelig: Krallen, Wimpern
В этих лапках будет и журавль, и синица
In diesen Pfoten wird es sowohl einen Kranich als auch eine Meise geben
Как тобой напиться? Как остановиться?
Wie kann ich mich an dir satt trinken? Wie kann ich aufhören?
Нарушай правила, раскаляй добела
Brich die Regeln, heize alles bis zum Glühen auf
Это небо падало, чтобы дать подышать
Dieser Himmel fiel, um uns atmen zu lassen
Облаками ладана, сандала, мандала
Mit Wolken aus Weihrauch, Sandelholz, Mandala
Чтобы кто-то мог потом сказать
Damit jemand später sagen kann
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
При виде тебя разливается душа
Beim Anblick von dir fließt meine Seele über
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
Бокал вина, искра, безумие, пожар
Ein Glas Wein, ein Funke, Wahnsinn, Feuer
Ты хороша, хороша, хороша
Du bist schön, schön, schön
Так хороша
So schön
Ты хороша, хороша, хороша
Du bist schön, schön, schön
Так хороша
So schön
Проведу тебя домой, домой
Ich bringe dich nach Hause, nach Hause
Назову своей луной, луной
Nenne dich meinen Mond, Mond
Заберу тебя с собой, с собой
Nehme dich mit mir, mit mir
Назову своей судьбой
Nenne dich mein Schicksal
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
При виде тебя разливается душа
Beim Anblick von dir fließt meine Seele über
О боже, как ты хороша
Oh Gott, wie schön du bist
Бокал вина, искра, безумие, пожар
Ein Glas Wein, ein Funke, Wahnsinn, Feuer
Проведу тебя домой, домой
Ich bringe dich nach Hause, nach Hause
Назову своей луной, луной
Nenne dich meinen Mond, Mond
Заберу тебя с собой, с собой
Nehme dich mit mir, mit mir
Назову своей судьбой
Nenne dich mein Schicksal





Авторы: жарков константин олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.