Ты
хочешь
танцевать
эти
глупые
танцы
Du
willst
diese
albernen
Tänze
tanzen
Пить
текилу
так,
будто
мы
мексиканцы
Tequila
trinken,
als
wären
wir
Mexikaner
Целоваться
так,
будто
нам
по
16
Uns
küssen,
als
wären
wir
16
Когда
ты
рядом,
это
так
и
есть
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
ist
es
auch
so
Ты
пишешь
эти
песни
моими
руками
Du
schreibst
diese
Lieder
mit
meinen
Händen
Сносит
кабину,
так
звоните
маме
Mir
wird
schwindelig,
also
ruft
Mama
an
Всё,
что
в
тебе
есть
Alles,
was
in
dir
ist
Всё,
что
в
тебе
есть
Alles,
was
in
dir
ist
Всё,
что
в
тебе
есть
Alles,
was
in
dir
ist
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
При
виде
тебя
разливается
душа
Beim
Anblick
von
dir
fließt
meine
Seele
über
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
Бокал
вина,
искра,
безумие,
пожар
Ein
Glas
Wein,
ein
Funke,
Wahnsinn,
Feuer
Я
называю
тебя
котиком,
но
ты
тигрица
Ich
nenne
dich
Kätzchen,
aber
du
bist
eine
Tigerin
Вся
такая
колкая:
когти,
ресницы
Ganz
stachelig:
Krallen,
Wimpern
В
этих
лапках
будет
и
журавль,
и
синица
In
diesen
Pfoten
wird
es
sowohl
einen
Kranich
als
auch
eine
Meise
geben
Как
тобой
напиться?
Как
остановиться?
Wie
kann
ich
mich
an
dir
satt
trinken?
Wie
kann
ich
aufhören?
Нарушай
правила,
раскаляй
добела
Brich
die
Regeln,
heize
alles
bis
zum
Glühen
auf
Это
небо
падало,
чтобы
дать
подышать
Dieser
Himmel
fiel,
um
uns
atmen
zu
lassen
Облаками
ладана,
сандала,
мандала
Mit
Wolken
aus
Weihrauch,
Sandelholz,
Mandala
Чтобы
кто-то
мог
потом
сказать
Damit
jemand
später
sagen
kann
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
При
виде
тебя
разливается
душа
Beim
Anblick
von
dir
fließt
meine
Seele
über
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
Бокал
вина,
искра,
безумие,
пожар
Ein
Glas
Wein,
ein
Funke,
Wahnsinn,
Feuer
Ты
хороша,
хороша,
хороша
Du
bist
schön,
schön,
schön
Ты
хороша,
хороша,
хороша
Du
bist
schön,
schön,
schön
Проведу
тебя
домой,
домой
Ich
bringe
dich
nach
Hause,
nach
Hause
Назову
своей
луной,
луной
Nenne
dich
meinen
Mond,
Mond
Заберу
тебя
с
собой,
с
собой
Nehme
dich
mit
mir,
mit
mir
Назову
своей
судьбой
Nenne
dich
mein
Schicksal
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
При
виде
тебя
разливается
душа
Beim
Anblick
von
dir
fließt
meine
Seele
über
О
боже,
как
ты
хороша
Oh
Gott,
wie
schön
du
bist
Бокал
вина,
искра,
безумие,
пожар
Ein
Glas
Wein,
ein
Funke,
Wahnsinn,
Feuer
Проведу
тебя
домой,
домой
Ich
bringe
dich
nach
Hause,
nach
Hause
Назову
своей
луной,
луной
Nenne
dich
meinen
Mond,
Mond
Заберу
тебя
с
собой,
с
собой
Nehme
dich
mit
mir,
mit
mir
Назову
своей
судьбой
Nenne
dich
mein
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жарков константин олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.