Текст и перевод песни Jarreau Vandal - Rolemodel
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
I
ain't
here
to
please
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
угождать
I'm
just
doing
me
Я
просто
делаю
свое
дело
If
you
were
doing
you
they'd
be
talking
bout
you
to
Если
бы
ты
занимался
собой,
они
бы
говорили
о
тебе
с
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
Woke
up
to
my
phone
blown
up
covered
in
these
texts
Проснулся
от
того,
что
мой
телефон
взорвался,
весь
в
этих
сообщениях
I
was
at
the
afterparty
prolly
on
some
next.
Я
был
на
афтепати,
вероятно,
в
какой-то
следующий
раз.
They
say
they
saw
me
here
and
there
and
i
was
doing
that
Они
говорят,
что
видели
меня
здесь
и
там,
и
я
делал
это
They
love
to
see
me
falling
of
but
i
am
way
too
blessed.
Им
нравится
видеть,
как
я
падаю,
но
я
слишком
благословлен.
Acting
like
my
beste
friend
when
they
on
the
internet.
Веду
себя
как
мой
лучший
друг,
когда
они
в
Интернете.
But
see
me
in
real
live
and
then
they
all
seem
to
forget
Но
увидев
меня
вживую,
они
все,
кажется,
забывают
Are
you
happy
Ты
счастлива
Whats
your
purpose
Какова
ваша
цель
Is
it
worth
Стоит
ли
это
того
Watchin
me
Наблюдаешь
за
мной
Watchin
me
yeah
Наблюдаешь
за
мной,
да
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
I
ain't
here
to
please
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
угождать
I'm
just
doing
me
Я
просто
делаю
свое
дело
If
you
were
doing
you
they'd
be
talking
bout
you
to
Если
бы
ты
занимался
собой,
они
бы
говорили
о
тебе
с
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
Hold
up
please
wait
a
minute
now
Подождите,
пожалуйста,
минутку
Tell
me
how
they
always
knowin
bout
my
whereabouts
Скажи
мне,
откуда
они
всегда
знают
о
моем
местонахождении
All
i
ever
do
is
win
and
still
they
actin
out
Все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
побеждал,
а
они
все
равно
разыгрывали
из
себя
Jealousy
cause
i
be
cooking
all
the
flavors
out
Ревность,
потому
что
я
готовлю
на
все
вкусы.
Wanna
taste
a
little
sauce
Хочешь
попробовать
немного
соуса
Oh
you
think
you
know
it
all
О,
ты
думаешь,
что
знаешь
все
это
God
you
must
be
really
bored
Боже,
тебе,
должно
быть,
действительно
скучно
I
swear
i
be
so
appalled
Клянусь,
я
был
бы
так
потрясен
Top
of
the
conversation
i'm
not
even
there
Главное,
что
меня
там
даже
нет
Feeling
like
a
kardashian
by
the
way
they
care
Чувствую
себя
Кардашьян
из-за
того,
как
они
заботятся
Are
you
happy
Ты
счастлива
Whats
your
purpose
Какова
ваша
цель
Is
it
worth
Стоит
ли
это
того
Watchin
me
Наблюдаешь
за
мной
Watchin
me
yeah
Наблюдаешь
за
мной,
да
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
I
ain't
here
to
please
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
угождать
I'm
just
doing
me
Я
просто
делаю
свое
дело
If
you
were
doing
you
they'd
be
talking
bout
you
to
Если
бы
ты
занимался
собой,
они
бы
говорили
о
тебе
с
And
they
always,
always,
always,
always
watching
me
yeah
И
они
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
наблюдают
за
мной,
да
Like
i
am
some
rolemodel
Как
будто
я
какая-то
ролевая
модель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ginton, Ellroy J Uyleman, Nathaniel D Nathan Klumperbeek, Farah Guenena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.