Jarrell feat. Maurice Irons - I Surrender - перевод текста песни на немецкий

I Surrender - Jarrell перевод на немецкий




I Surrender
Ich kapituliere
I've gained a lot of bruises on this narrow road
Ich hab viele Wunden auf diesem schmalen Weg davongetragen
It's always been a fight to see who's in control
Es war stets ein Kampf zu entscheiden, wer hier regiert
Angels and demons fighting for my soul
Engel und Dämonen streiten um meine Seele gleichermaßen
I gave you all of me now help me let it go
Ich gab mein ganzes Ich dir, hilf mir jetzt, es loszulassen
I'm feeling like Abraham trying to have faith and obey even though I don't understand
Ich fühl mich wie Abraham, versuche gläubig zu gehorchen ohne Verstehen
He told me to sacrifice the thing that's precious I hope I can get it all back again
Er forderte mein Wertvollstes zu opfern, doch ich hoff, ich darf's wiedererhalten
I'm thinking maybe that's my problem I'm constantly focused on losses
Vielleicht ist das mein Problem: Mein Fokus liegt ständig auf Verlusten
I know he told me he'd give me his resurrection life so why am I focused on crosses
Er gab mir sein Auferstehungsleben, warum fixier ich mich dann auf Kreuze?
I think back to the time that I started rapping
Ich denk zurück an den Anfang meines Rappen
I had me a little team now I'm the captain
Hatte mein eigenes kleines Team, nun bin ich der Kapitän
We all had skill and we had passion
Wir alle hatten Talent und brennende Passion
Then everybody's character started cracking
Doch dann zerbröckelten sämtliche Charaktere ohne Warnung
I formed it I want to stick around for them
Ich formte es, wollte für sie da sein durch alle Tage
Church elders are telling me it shouldn't happen
Kirchenälteste sagten, das sei des Teufels Beute
Hurt deep but I knew I had to fall back and choose God over comfort and my own planning
Das schmerzte tief, doch ich wusste: Gott geht vor Komfort und Pläneschmieden
The day that we're planted on the planet we've got a plan and we think that we are Lord
Am Tag unserer Geburt auf dem Planeten halten wir uns für Gott und Herren
But the Lord of the planet got a plan and what is my plan if the planet is destroyed
Doch der Herr des Planeten hat den Plan - was bleibt von meinem, wenn die Welt in Scherben?
Do I trust Him more than I trust my wealth is He my treasure
Vertrau ich ihm mehr als meinem Reichtum? Ist er mein Schatz
Do I love him more than I love myself God help me
Liebe ich ihn mehr als mein eigenes Ich? Gott, hilf mir
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you (I surrender)
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen (Ich kapituliere)
I trust you in the valley (I surrender)
Ich vertrau dir im Tal (Ich kapituliere)
I trust you in the rain (I surrender)
Ich vertrau dir im Regen (Ich kapituliere)
I trust you in the struggle (I surrender)
Ich vertrau dir im Kampf (Ich kapituliere)
I trust you through the pain (I surrender)
Ich vertrau dir durch Schmerz (Ich kapituliere)
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender
Ich kapituliere
What you know about suffering homie, what you know about pain my G
Was weißt du schon von Leiden, Alter? Von Schmerzen, mein Bruder?
What you know about the strain of sanctification, life on another plane my G
Was vom Druck der Heiligung? Vom Leben auf göttlicher Ebene, Kumpel?
I ain't talking about the pain from being stupid
Ich red nicht vom Schmerz durch eigene Dummheit hier
I'm talking about the pain from being a student of God's word you're prepared to do it
Sondern vom Schmerz, Gottes Wort zu lernen, wenn du bereit bist, zu kämpfen dafür
Feeling like a forerunner hoping to start a movement
Fühl mich wie ein Vorreiter, der Bewegung entfachen wird tatsächlich
Walking through uncharted territory for His glory I'm living to tell His story
Geh Neuland für seine Herrlichkeit, leb um seine Geschichte zu erzählen entschlossen
He's with me through every season got a reason for placing this difficult road before me
Er ist bei mir in jeder Jahreszeit, hat einen Grund für diesen steinigen Weg vor mir grad
Looking back it was not random, Divine design the kind I could not fathom
Rückblickend war's kein Zufall, Gottes Plan, unvorstellbar, wie raffiniert
Too in a rush to see all the detail on the derail I couldn't understand it
Zu schnell um Details zu erfassen beim Entgleisen, ich verstand es nicht
Like what about the time when God told me to stop writing
Wie damals, als Gott befahl, das Schreiben zu stoppen
In the middle of production I got frightened
Mitten bei der Produktion, ich war voller Angst dann
I told God I didn't like it but wouldn't fight it
Sagte Gott, es gefällt mir nicht, doch ich werd nicht rebellieren
Asked when I could have it back and got silence
Fragte wann ich's zurückkrieg - nur Stille im Antworten
I remember that night man, Dre was like "You alright man?"
Ich erinn're die Nacht, als Dre fragte: "Bist du okay?"
I told him "God rocked me at a retreat there's a possibility I'll never pick up a mic again."
Ich sprach: "Gott schockt mich im Retreat - ich werd wohl nie wieder rappen, fürcht ich sehr."
Guess it finally happened, He took away the thing I feared
Geschah endgültig, er nahm, wovor ich zitterte
I'm trying to kill it for the kingdom but I'm feeling like He's killing my career, that's weird
Ich will fürs Reich geben, doch fühl mich, als würd meine Karriere sterben - komisch
I thought I would be used to it by now, I don't know letting go is still tough
Dachte, ich wär' dran gewöhnt jetzt, Loslassen ist reine Tortur
Lord help me to fix my eyes on you, help me to realize that you are enough
Herr, hilf mir, zu dir zu schau'n, lass mich versteh'n: DU bist meine Sicherheit allein
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you (I surrender)
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen (Ich kapituliere)
I trust you in the valley (I surrender)
Ich vertrau dir im Tal (Ich kapituliere)
I trust you in the rain (I surrender)
Ich vertrau dir im Regen (Ich kapituliere)
I trust you in the struggle (I surrender)
Ich vertrau dir im Kampf (Ich kapituliere)
I trust you through the pain (I surrender)
Ich vertrau dir durch Schmerz (Ich kapituliere)
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
Confusion in my mind, I'm trusting you but it's killing me
Verwirrung plagt mich, vertraue dir, aber es zerreibt mich
It's killing me, don't know why but it's killing me
Es zerreibt mich, weiß nicht warum, doch es zerreibt mich
Staying on my grind, feels like you keep on testing me
Bleibe am Arbeiten, doch du scheinst mich fortzufordern
Testing me, don't know why you keep testing me
Mich fortzufordern, weiß nicht warum du mich so läuterst
You're the boss and I'm not
Du bist der Chef, und ich nicht
Paid the cost and that's high
Der Preis war hoch bezahlt
You never failed me before and that's why I scream with confidence I
Du ließest mich nie im Stich, deshalb schrei ich voll Vertrau'n: Ich
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
Lord I don't understand, is this really your plan
Herr, ich versteh nicht, ist das wirklich dein Plan
Because I'm not feeling it
Denn ich fühl ihn einfach nicht
But I know I gotta trust you
Doch ich weiß, ich muss dir vertrauen
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender
Ich kapituliere
I surrender
Ich kapituliere
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)
I surrender (I surrender)
Ich kapituliere (Ich kapituliere)





Jarrell feat. Maurice Irons - Between Dreams and Reality
Альбом
Between Dreams and Reality
дата релиза
24-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.