Текст и перевод песни Jarry Manna - Good Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
I
just
found
a
new
blessing
Я
только
что
обрел
новое
благословение
And
I
got
a
new
weapon
И
у
меня
появилось
новое
оружие
Got
too
many
new
waves
Слишком
много
новых
волн
You
should
probably
take
pool
lessons
Тебе,
наверное,
стоит
взять
уроки
плавания
Had
to
separate
from
the
pack
Пришлось
отделиться
от
стаи
Cause
that
can
get
too
hectic
Потому
что
это
может
стать
слишком
суматошным
Only
move
where
the
spirit
lead
Двигаюсь
только
туда,
куда
ведет
дух
Why
you
out
there
two
stepping
Почему
ты
там
танцуешь
в
два
шага?
Told
myself
man
one
day
Сказал
себе,
однажды,
дорогая,
Imma
try
to
cyber
reach
Я
попытаюсь
достичь
киберпространства
Dreamed
of
making
bigger
plays
Мечтал
о
больших
играх
But
now
I'm
in
the
minor
league
Но
сейчас
я
в
низшей
лиге
Changes
in
whole
stack
Изменения
во
всей
стопке
That
right
there
I'm
trying
to
see
Вот
это
я
и
пытаюсь
увидеть
But
right
now
it's
so
backwards
Но
сейчас
все
наоборот
I
send
praises
up
to
fox
a
piece
Я
возношу
хвалу
небесам
за
каждый
кусочек
But
oh,
I'm
so
for
real
Но
о,
я
так
серьезен
Man
it
gives
me
chill
when
I
think
about
how
others
feel
Меня
пробирает
дрожь,
когда
я
думаю
о
том,
что
чувствуют
другие
Every
since
the
Lord's
will
I
live
to
fight,
another
day
С
тех
пор,
как
воля
Господня,
я
живу,
чтобы
бороться,
еще
один
день
If
you
feel
the
same,
you
can
hit
my
line
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
можешь
позвонить
мне
As
we
ride
the
waves,
as
we
ride
the
waves
Пока
мы
ловим
волны,
пока
мы
ловим
волны
And
if
you
want
to
ride
the
waves
И
если
ты
хочешь
ловить
волны
Just
hit
me
on
my
hotline
Просто
позвони
мне
на
горячую
линию
I
know
you
heard
my
Jesus
saves
Я
знаю,
ты
слышала,
что
мой
Иисус
спасает
And
we
be
on
them
good
vibes
И
мы
на
позитиве
And
if
you
want
to
ride
the
waves
И
если
ты
хочешь
ловить
волны
Just
hit
me
on
my
hotline
Просто
позвони
мне
на
горячую
линию
I
know
you
heard
my
Jesus
saves
Я
знаю,
ты
слышала,
что
мой
Иисус
спасает
And
we
be
on
them
good
vibes
И
мы
на
позитиве
We
be
on
them
good
vibe
Мы
на
позитиве
Every
everybody
on
the
time
Все
вовремя
Everybody
straight,
ain't
nobody
even
stressing
Все
в
порядке,
никто
даже
не
переживает
We
know
what's
important
Мы
знаем,
что
важно
Cause
we
got
holy
weapons
Потому
что
у
нас
есть
святое
оружие
Ain't
no
need
to
bless
it
Не
нужно
его
благословлять
X
it
off
your
checklist
Вычеркни
это
из
своего
списка
I
may
need
insurance
for
the
way
I'm
steady
wrecking
Мне
может
понадобиться
страховка,
учитывая,
как
я
постоянно
крушу
все
And
it's
like,
it's
always
time
to
punch
in
И
как
будто
всегда
пора
начинать
работу
I
think
I
just
made
a
couple
new
friends
at
a
luncheon
Кажется,
я
только
что
завел
пару
новых
друзей
на
ланче
Later
I
might
pull
up
to
a
function,
or
an
after
Позже,
возможно,
заеду
на
вечеринку,
или
после
Probably
take
a
minute
to
read
me
a
couple
chapters
Наверное,
уделю
минутку,
чтобы
прочитать
пару
глав
Pull
up
on
my
pastor
Заеду
к
своему
пастору
That's
just
how
you
model
it
Вот
так
это
и
делается
Sponsors
just
want
to
help
us
fund
a
couple
different
scholarships
Спонсоры
просто
хотят
помочь
нам
профинансировать
несколько
разных
стипендий
It's
really
not
hard
to
tell
Это
действительно
несложно
понять
And
though
we've
been
getting
money
И
хотя
мы
зарабатываем
деньги
That's
word
to
Aha
Gazelle
Это
слово
Аха
Газели
My
favor
is
in
his
sight
Моя
милость
в
его
глазах
That
means
that
I
can
never
fail
Это
значит,
что
я
никогда
не
проиграю
You
should
come
and
ride
the
wave
Ты
должна
прийти
и
прокатиться
на
волне
Just
make
sure
you
bring
your
cell
Только
не
забудь
свой
телефон
And
if
you
want
to
ride
the
waves
И
если
ты
хочешь
ловить
волны
Just
hit
me
on
my
hotline
Просто
позвони
мне
на
горячую
линию
I
know
you
heard
my
Jesus
saves
Я
знаю,
ты
слышала,
что
мой
Иисус
спасает
And
we
be
on
them
good
vibes
И
мы
на
позитиве
And
if
you
want
to
ride
the
waves
И
если
ты
хочешь
ловить
волны
Just
hit
me
on
my
hotline
Просто
позвони
мне
на
горячую
линию
I
know
you
heard
my
Jesus
saves
Я
знаю,
ты
слышала,
что
мой
Иисус
спасает
And
we
be
on
them
good
vibes
И
мы
на
позитиве
I
just
want
what's
best
for
my
people
Я
просто
хочу
лучшего
для
моих
людей
I
know
what
they
want
(you
want,
you
want)
Я
знаю,
чего
они
хотят
(ты
хочешь,
ты
хочешь)
Know
what
they
want
(you
want,
you
want)
Знаю,
чего
они
хотят
(ты
хочешь,
ты
хочешь)
I
know
what
they
want
(you,
want,
you
want)
Я
знаю,
чего
они
хотят
(ты
хочешь,
ты
хочешь)
I
just
want
what's
best
for
the
people
Я
просто
хочу
лучшего
для
людей
I
know
what
they
need
(you
need,
you
need)
Я
знаю,
что
им
нужно
(тебе
нужно,
тебе
нужно)
I
know
what
they
need
(you
need,
you
need)
Я
знаю,
что
им
нужно
(тебе
нужно,
тебе
нужно)
And
it
ain't
me
И
это
не
я
The
problem
is
that
people
say
I'm
wrong
Проблема
в
том,
что
люди
говорят,
что
я
неправ
They
say
you
should
run,
for
me
it's
spreading
hope
Они
говорят,
что
ты
должна
бежать,
а
для
меня
это
распространение
надежды
I
can't
even
tell
you,
these
struggles
Я
даже
не
могу
тебе
рассказать,
эти
трудности
Been
fighting
for
yall
souls
Боролся
за
ваши
души
I'm
just
here
to
let
yall
know
Я
здесь
просто
чтобы
дать
вам
знать
That
we
all
can
make
it
Что
мы
все
можем
справиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.