Текст и перевод песни Jarvis Cocker - Homewrecker!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homewrecker!
Разрушительница очагов!
A
homewrecker
stalks
the
streets
of
this
city
Разрушительница
очагов
бродит
по
улицам
этого
города,
Avoiding
the
issue,
still
trying
to
believe
Избегая
сути,
всё
ещё
пытаясь
верить,
He's
the
Biggest,
the
Strongest,
the
Fittest,
the
Longest
Что
он
самый
Большой,
самый
Сильный,
самый
Подтянутый,
самый
Длинный,
And
his
wife
and
his
kids
are
asleep.
А
его
жена
и
дети
спят.
Oh,
here
comes
the
homewrecker
О,
вот
и
идёт
разрушительница,
(Homewrecker)
(Разрушительница)
Going
down
with
all
hands
tonight.
Yeah.
Сегодня
ночью
всё
пойдёт
ко
дну.
Да.
Here
comes
the
homewrecker
Вот
и
идёт
разрушительница,
(Homewrecker)
(Разрушительница)
What
a
tragic
waste
of
life.
Какая
трагическая
потеря
жизни.
And
don't
you
know?
А
ты
разве
не
знаешь?
(And
don't
you
know?)
(А
ты
разве
не
знаешь?)
You're
just
like
everybody
else.
Ты
такая
же,
как
все
остальные.
And
don't
you
know?
А
ты
разве
не
знаешь?
(And
don't
you
know?)
(А
ты
разве
не
знаешь?)
Everyone
fails,
or
they
fall,
Все
терпят
неудачу
или
падают,
Let
you
down,
one
and
all,
Подводят
тебя,
все
до
единого,
Everyone,
yesirree:
Everybody
except
me.
Все,
да-да:
все,
кроме
меня.
Oh,
here
comes
the
homewrecker
О,
вот
и
идёт
разрушительница,
(Homewrecker)
(Разрушительница)
Going
down
with
all
hands
tonight.
Сегодня
ночью
всё
пойдёт
ко
дну.
Yeah,
here
comes
the
homewrecker
Да,
вот
и
идёт
разрушительница,
(Homewrecker)
(Разрушительница)
What
a
tragic
waste
of
life.
Какая
трагическая
потеря
жизни.
And
don't
you
know?
А
ты
разве
не
знаешь?
(And
don't
you
know?)
(А
ты
разве
не
знаешь?)
You're
just
like
everybody
else.
Ты
такая
же,
как
все
остальные.
And
don't
you
know?
А
ты
разве
не
знаешь?
(And
don't
you
know?)
(А
ты
разве
не
знаешь?)
Oh,
they
all
sell
out
in
the
end,
О,
все
в
конце
концов
продаются,
All
grow
up
and
drop
their
friends,
Взрослеют
и
бросают
друзей,
Face
the
facts,
knuckle
down,
Смотрят
правде
в
глаза,
смиряются,
Capitulate,
scrape
and
bow
Капитулируют,
пресмыкаются
и
кланяются,
Everybody,
everyone,
alles
Menschen,
tout
le
monde,
Все,
каждый,
alles
Menschen,
tout
le
monde,
Everybody,
yesirree:
Everybody,
Все,
да-да:
все,
Everybody
except
me.
Все,
кроме
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Spencer Orton, Jarvis Branson Cocker, Stephen Mackey, Simon Stafford, Martin James F Craft, Timothy Mccall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.