Jas Van Houten - Loco Love - перевод текста песни на немецкий

Loco Love - Jas Van Houtenперевод на немецкий




Loco Love
Verrückte Liebe
Scrop'RRC "Loco Love"
Scrop'RRC "Verrückte Liebe"
No como iniciar esto si lo sabes, sabes que contigo mi vida
Ich weiß nicht, wie ich das anfangen soll, wenn du es weißt, du weißt, dass mit dir mein Leben
Todo era suave recuerda las palabras bonitas que eran la clave para
Alles war sanft, erinnere dich an die schönen Worte, die der Schlüssel waren, um
Hacerte volar por mi cuarto como un ave a veces puedo parecer un
Dich wie einen Vogel durch mein Zimmer fliegen zu lassen, manchmal mag ich wie ein
Loco sin sentido pero no tiene sentido yo sin ti es como aburrido me
Verrückter ohne Sinn erscheinen, aber es macht keinen Sinn, ich ohne dich ist wie langweilig, mir
Importa un carajo todo lo que no se hace contigo y más cuando yo
ist alles scheißegal, was nicht mit dir gemacht wird, und noch mehr, wenn ich
Se que aunque quiera nunca te olvido a veces quiero parecer un
weiß, dass ich dich, auch wenn ich wollte, nie vergessen werde, manchmal möchte ich ein
Poquitico más normal para no mirarte como si te quisiera matar pero
bisschen normaler erscheinen, um dich nicht so anzusehen, als wollte ich dich umbringen, aber
No tengas miedo que no lo hago por hacerte daño solamente que yo
hab keine Angst, dass ich es nicht tue, um dir wehzutun, nur dass ich es
Extraño hacerte el amor en el baño y lo veo en tu mirada solo que no
vermisse, mit dir im Badezimmer Liebe zu machen, und ich sehe es in deinen Augen, nur dass du
Dices nada se que tienes miedo de sentirte más enamorada
nichts sagst, ich weiß, du hast Angst, dich noch verliebter zu fühlen
Enamórese y sonría que yo pretendo enamorarla todos los días
Verlieb dich und lächle, denn ich habe vor, dich jeden Tag zu verlieben
Como el primer día no puedes imaginarte lo que se siente caminar a
Wie am ersten Tag, du kannst dir nicht vorstellen, wie es sich anfühlt, zu gehen
Solas, a nadie pararle bolas, a nadie decirle hola solamente esperar
allein, niemanden zu beachten, niemanden zu grüßen, nur zu warten
Un mensaje algún día que diga "hola puedes venir a mi casa no fui a
eines Tages auf eine Nachricht, die sagt: "Hallo, kannst du zu mir nach Hause kommen, ich war nicht in
Clase y estoy sola" te asusta como te quiero a mi me asustaba
der Klasse und ich bin allein" es macht dir Angst, wie ich dich liebe, mich hat es zuerst
Primero cuando comencé a sentir esta sensación de nuevo alguna
erschreckt, als ich anfing, dieses Gefühl wieder zu spüren, hast du dich
Vez te has embriagado y sientes que todo lo harías bueno así
jemals betrunken und fühlst, dass du alles tun würdest, nun, so
Mismo yo me sentía pero era diferente me sentía mas valiente era
habe ich mich auch gefühlt, aber es war anders, ich fühlte mich mutiger, ich war
Total creyente de las cosas diferentes admiraba hasta tus dientes tu
ein totaler Anhänger von anderen Dingen, ich bewunderte sogar deine Zähne, deine
Lengua como serpiente y ver como la usabas siempre de esa forma
Zunge wie eine Schlange und zu sehen, wie du sie immer auf diese
Tan ardiente tuve que tomar pastillas no porque yo estaba loco era
so feurige Art benutzt hast, ich musste Pillen nehmen, nicht weil ich verrückt war, sondern
Porque no dormía y no te sacaba del coco fui a millones de
weil ich nicht schlief und dich nicht aus meinem Kopf bekam, ich ging zu Millionen von
Consultas con doctores del cerebro y al final de todo todavía te
Sprechstunden bei Gehirnärzten und am Ende von allem höre ich dich
Escucho y me alegro a veces me tiembla la mano creo que son
immer noch und ich freue mich, manchmal zittert meine Hand, ich glaube, das ist das
Ganas de tocarte o serán ganas de sentirte malditas ganas de verte
Verlangen, dich zu berühren, oder wird es das Verlangen sein, dich zu fühlen, verdammtes Verlangen, dich zu sehen
Me siento como atrapado con ganas de poseerte pues por ti yo
Ich fühle mich wie gefangen mit dem Verlangen, dich zu besitzen, denn für dich würde ich
Mataría hasta a la mismisima muerte a veces no respiro... pero te
sogar den Tod selbst töten, manchmal atme ich nicht ... aber ich
Prefiero a ti que el aire prefiero mirarte, prefiero mil cosas cantarte
ziehe dich der Luft vor, ich ziehe es vor, dich anzusehen, ich ziehe tausend Dinge vor, dir zu singen
Porque no salimos a bailar o porque no me miras si en mi casa tu
Warum gehen wir nicht tanzen oder warum schaust du mich nicht an, wenn du in meinem Haus
Estas como tatuada en mis dos pupilas no se cuantas veces te he
bist, wie in meine beiden Pupillen tätowiert, ich weiß nicht, wie oft ich dir
Dicho te quiero por mensajes no sabes como extraño besarte y
per Nachrichten gesagt habe, dass ich dich liebe, du weißt nicht, wie sehr ich es vermisse, dich zu küssen und
Darte un masaje yo se que parece raro tengo peos en la mente y no
dich zu massieren, ich weiß, es scheint seltsam, ich habe Probleme im Kopf und ich
Se como en la mente te tengo siempre presente siempre se me
weiß nicht, wie ich dich immer im Kopf habe, ich vergesse
Olvida todo pero no puedo olvidarte y no se donde coño vives para
immer alles, aber ich kann dich nicht vergessen, und ich weiß nicht, wo zur Hölle du wohnst, um
Llegarme a buscarte no sientas miedo de amarme juro no voy a
dich zu suchen, hab keine Angst, mich zu lieben, ich schwöre, ich werde dich nicht
Dañarte quiero que seas feliz mi mujer y no mi amante se que voy
verletzen, ich möchte, dass du glücklich bist, meine Frau und nicht meine Geliebte, ich weiß, ich gehe
Muy rápido quizás no puedas entenderme así mismo me sentía
zu schnell, vielleicht kannst du mich nicht verstehen, genauso habe ich mich gefühlt
Cuando ya no pude verte no le puse pista a la canción en realidad
als ich dich nicht mehr sehen konnte, ich habe dem Lied keine Melodie gegeben, in Wirklichkeit
Porque tu eres mi canción y junto a mi tu ya no estas o mejor dicho
weil du mein Lied bist, und du bist nicht mehr bei mir, oder besser gesagt
Si lo estas pero de una forma loca no nos vemos yo te quiero y
du bist es, aber auf eine verrückte Art, wir sehen uns nicht, ich liebe dich und
Sueño con tocar tu boca soy adicto compulsivo al néctar de tu sexy
ich träume davon, deinen Mund zu berühren, ich bin süchtig nach dem Nektar deines sexy
Cuerpo por eso si no te tengo de pies ya ni me mantengo quería una
Körpers, deshalb, wenn ich dich nicht habe, stehe ich nicht mehr auf den Beinen, ich wollte ein
Casa en la luna como la canción de un tal Reis Bélico pero me
Haus auf dem Mond, wie das Lied eines gewissen Reis Bélico, aber ich
Quede con la idea de tener sexo en el teleférico porque se que es lo
blieb bei der Idee, Sex in der Seilbahn zu haben, weil ich weiß, dass es das ist
Que te mata, se que te gusta la mata y también se que soy el negro
was dich umbringt, ich weiß, dass du das Kraut magst, und ich weiß auch, dass ich der Schwarze bin
Que te mata, soy tu mejor compañía, soy tus ratos de alegría, soy
der dich umbringt, ich bin deine beste Gesellschaft, ich bin deine Momente der Freude, ich bin
Tu mejor sexo y tu mas loca y putas fantasías soy tus noches y tus
dein bester Sex und deine verrücktesten und geilsten Fantasien, ich bin deine Nächte und deine
Días tu calma y Rebeldía, soy el único en el mundo que puede
Tage, deine Ruhe und Rebellion, ich bin der Einzige auf der Welt, der
Llamarte MIA siempre la mas bonita como de la oreo la cremita,
dich MEINE nennen kann, immer die Schönste, wie von Oreo die Creme,
Como del McDonals las papitas eres mi carnaval en Margarita de mi
wie von McDonalds die Pommes, du bist mein Karneval in Margarita, von meinem
Mar la Sirenita, mi curda con guarapita me tienes escoñetao' por
Meer die kleine Meerjungfrau, mein Rausch mit Guarapita, du machst mich fertig
Eso nadie te imita si no estas yo no me integro ya el cuarto ni lo
Deshalb ahmt dich niemand nach, wenn du nicht da bist, integriere ich mich nicht mehr, ich räume das Zimmer nicht einmal mehr
Arreglo vamos a mudarnos lejos, vámonos para algún pueblo por ahí
auf, lass uns weit wegziehen, lass uns in irgendein Dorf gehen, irgendwo
Cerca de una playa solitos en un combate, subamos a una canoa
in der Nähe eines Strandes, ganz allein in einem Kampf, lass uns in ein Kanu steigen
Imaginemos que es un yate, vamos amanecer juntos sin que nos
und uns vorstellen, es ist eine Yacht, lass uns zusammen aufwachen, ohne dass uns
Importe nada, salgamos en camisetas vamos a comer empanadas
etwas kümmert, lass uns in T-Shirts ausgehen, lass uns Empanadas essen gehen
Vámonos a una montaña gritemos a cada avión que nuestra loca
Lass uns auf einen Berg gehen und jedem Flugzeug zurufen, dass unsere verrückte
Relación no tiene comparación vámonos a un concierto de rap, de
Beziehung unvergleichlich ist, lass uns zu einem Rap-Konzert gehen, zu
Pop de reggae o de vallenato, de techno, bachata, cumbia o alguno
Pop, Reggae oder Vallenato, Techno, Bachata, Cumbia oder irgendeinem
De come gato, vamos hacer cosas nuevas que nos marquen toda la
von Katzenfressern, lass uns neue Dinge tun, die uns das ganze Leben
Vida, vámonos para el Roraima tirémoslo en paracaídas, vamos
prägen, lass uns zum Roraima gehen und mit dem Fallschirm abspringen, lass uns
Hacernos tatuajes que solo los dos tengamos para hacer la
Tätowierungen machen, die nur wir zwei haben, um den
Diferencia en la zona donde habitamos, somos tan unidos como una
Unterschied in der Gegend zu machen, in der wir leben, wir sind so vereint wie ein
Modelo a su pasarela yo te necesito tanto como Fidel a Venezuela
Model auf ihrem Laufsteg, ich brauche dich so sehr wie Fidel Venezuela
Vamos a tomarnos fotos hasta que nos de la gana como veinte(20)
Lass uns Fotos machen, bis wir keine Lust mehr haben, etwa zwanzig (20)
Diarias, hagamos un álbum cada semana vamos a descansar en la
pro Tag, lass uns jede Woche ein Album machen, lass uns im
Grama porque cuando estemos en la cama el ejercicio es corrido
Gras ausruhen, denn wenn wir im Bett sind, ist die Übung durchgehend
Hasta la mañana vamos a fumar marihuana aunque sabes que yo
bis zum Morgen, lass uns Marihuana rauchen, obwohl du weißt, dass ich
Soy sano pero seria bueno estar drogado con la mujer que amo
gesund bin, aber es wäre schön, mit der Frau, die ich liebe, high zu sein
Vamos a jugar nintendo no importa que tu no sepas yo no sabia
Lass uns Nintendo spielen, es ist egal, dass du es nicht kannst, ich konnte nicht
Cocinar e igualito te hacia arepas quisiera ser un poeta mi niña pero
kochen und trotzdem habe ich dir Arepas gemacht, ich wünschte, ich wäre ein Dichter, mein Mädchen, aber
Es un beta no tengo dinero nunca ni pa'comprar libreta dirás que soy
es ist ein Beta, ich habe nie Geld, nicht einmal, um ein Notizbuch zu kaufen, du wirst sagen, dass ich ein
Mentiroso pues plata si me veías pero era porque para darte lujos yo
Lügner bin, denn du hast mich mit Geld gesehen, aber es war, weil ich gespart habe, um dir Luxus zu gönnen
Reunía ya no tomo pastillas porque tu eres mi calma desde tu cuello
Ich nehme keine Pillen mehr, weil du meine Ruhe bist, von deinem Hals
Hasta tu espalda, desde el pelo hasta tus nalgas si tu estas yo no
bis zu deinem Rücken, von deinen Haaren bis zu deinem Hintern, wenn du da bist, bin ich
Estoy loco mi cuerpo te necesita como dice Cara e'Muerto "cuídate
nicht verrückt, mein Körper braucht dich, wie Cara e'Muerto sagt: "Pass auf dich auf
Que estas bonita".
du bist schön".





Авторы: Delano Ruitenbach, Paul Nathaniel Sinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.