Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
we
love
Yeah,
yeah,
wir
lieben
Yeah,
yeah
we
love
Yeah,
yeah,
wir
lieben
Yeah,
yeah
we
lo-oh
yeah
Yeah,
yeah,
wir
lie-oh
yeah
(Aye)
baby
it's
the
14,
14
(Aye)
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
My
baby
born
in
December
Yuh,
Mein
Schatz
wurde
im
Dezember
geboren
Yeah
a
whole
year
with
you
and
I
hope
you
remember
Ja,
ein
ganzes
Jahr
mit
dir
und
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
That
when
times
get
tough
give
it
time
to
get
better
Dass,
wenn
es
mal
schwer
wird,
gib
der
Zeit,
es
besser
zu
machen
Cause
we
done
been
through
it
all
Denn
wir
haben
alles
durchgemacht
So
we
could
get
through
whatever
Also
könnten
wir
alles
überstehen
You
keep
on
making
me
fall
Du
bringst
mich
immer
wieder
zum
Verlieben
Cause
it's
the
14,
14
Weil
es
der
14.
ist,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Fuck
anybody
else
before
me,
for
me
Scheiß
auf
alle
anderen
vor
mir,
für
mich
Cause
you
the
only
one
that's
for
me,
for
me
Denn
du
bist
die
Einzige
für
mich,
für
mich
Take
a
moment
(Aye)
baby
it's
just
you
n
me
Nimm
dir
einen
Moment
(Aye),
Schatz,
es
sind
nur
du
und
ich
Take
a
moment
(Aye)
baby
tell
me
what
you
think
Nimm
dir
einen
Moment
(Aye),
Schatz,
sag
mir,
was
du
denkst
Take
a
moment
a
moment
aye
Nimm
dir
einen
Moment,
einen
Moment,
aye
Wake
up
in
the
morning
Wache
morgens
auf
You
know
I
can't
go
to
sleep
until
you
tell
me
that
you
love
me
Du
weißt,
ich
kann
nicht
schlafen
gehen,
bis
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
I
don't
know
why
you
insecure
cause
I
love
everything
about
you
Ich
weiß
nicht,
warum
du
unsicher
bist,
denn
ich
liebe
alles
an
dir
I
won't
doubt
you
Ich
werde
nicht
an
dir
zweifeln
Got
me
shouting
Ich
schreie
laut
I
can't
live
this
life
without
you
oh
oh
Ich
kann
dieses
Leben
nicht
ohne
dich
leben,
oh
oh
I
can't
live
this
life
without
you
oh
oh
Ich
kann
dieses
Leben
nicht
ohne
dich
leben,
oh
oh
My
whole
world
revolves
around
you
oh
oh
Meine
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich,
oh
oh
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
(Yuh)
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
(Yuh)
And
I
know,
I'd
do
it
all
over
again
(Aye)
Und
ich
weiß,
ich
würde
alles
wieder
tun
(Aye)
Started
off
as
friends
Wir
haben
als
Freunde
angefangen
Even
thought
this
shit
would
end
Obwohl
ich
dachte,
dass
dieser
Scheiß
enden
würde
But
you
know
I
can't
pretend
with
you
Aber
du
weißt,
ich
kann
mich
dir
gegenüber
nicht
verstellen
I
can't
pretend
with
you
Ich
kann
mich
dir
gegenüber
nicht
verstellen
You
worth
every
hour
and
dollar
I
choose
to
spend
w
you
(Grr,
grr,
grr)
Du
bist
jede
Stunde
und
jeden
Dollar
wert,
den
ich
mit
dir
verbringe
(Grr,
grr,
grr)
Cause
it's
the
14,
14
Weil
es
der
14.
ist,
14.
Yuh,
baby
it's
the
14,
14
Yuh,
Schatz,
es
ist
der
14.,
14.
Fuck
anybody
else
before
me,
for
me
Scheiß
auf
alle
anderen
vor
mir,
für
mich
Cause
you
the
only
one
that's
for
me,
for
me
(Yuh)
Denn
du
bist
die
Einzige
für
mich,
für
mich
(Yuh)
Never
on
your
own,
yeah
we
always
go
together
Niemals
alleine,
ja,
wir
gehen
immer
zusammen
Baby
you
the
best
I
had,
nobody's
better
Schatz,
du
bist
die
Beste,
die
ich
je
hatte,
niemand
ist
besser
Happy
Anniversary,
this
one
out
of
forever
Alles
Gute
zum
Jahrestag,
dieser
ist
einer
von
für
immer
Yeah
ima
love
you
always,
yeah
always
and
forever
oh
oh
Ja,
ich
werde
dich
immer
lieben,
ja,
immer
und
für
immer,
oh
oh
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
(14,14,14
yuh
yuh)
Aye
happy
anniversary,
14
gang
Aye,
alles
Gute
zum
Jahrestag,
14er-Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.