Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
love
oh
Ja,
wir
lieben,
oh
My
bad,
let
me
know
if
I'm
moving
too
fast
(too
fast)
Tut
mir
leid,
sag
mir,
wenn
ich
zu
schnell
bin
(zu
schnell)
Don't
brag,
that's
how
you
get
stabbed
in
your
back
(back)
Prahl
nicht,
so
wirst
du
in
den
Rücken
gestochen
(Rücken)
Flex
up,
on
them
haters
make
them
mad
(yeah)
Gib
an,
vor
den
Neidern,
mach
sie
wütend
(ja)
Aye
young
finesser
we
get
that
shit
then
do
the
dash
(do
the,
do
the)
Hey,
junger
Finesser,
wir
holen
uns
das
Ding
und
machen
dann
die
Fliege
(die
Fliege,
die
Fliege)
We
could
make
this
last
forever
(yeah)
Wir
könnten
das
für
immer
andauern
lassen
(ja)
We
could
get
them
racks
together
(racks)
Wir
könnten
die
Kohle
zusammenkriegen
(Kohle)
It's
like
pouring
up
purple
actavis
got
my
act
together
(together)
Es
ist,
als
würde
man
lila
Actavis
einschenken,
hat
mich
wieder
auf
die
Reihe
gebracht
(auf
die
Reihe
gebracht)
If
they
don't
know
my
name
don't
tell
them
(don't
tell
them)
Wenn
sie
meinen
Namen
nicht
kennen,
sag
ihn
ihnen
nicht
(sag
ihn
ihnen
nicht)
I
can
wait
I
can
go
whenever
(whenever)
Ich
kann
warten,
ich
kann
gehen,
wann
immer
(wann
immer)
I
can't
switch
on
my
bro
no
never
(never)
Ich
kann
meinen
Bruder
nie
verraten,
niemals
(niemals)
Reach
for
the
chain
and
you
meeting
the
devil
Greif
nach
der
Kette
und
du
triffst
den
Teufel
We
taking
off,
crashing
the
rental
(yeah)
Wir
heben
ab,
crashen
den
Mietwagen
(ja)
Not
my
fault,
shit
accidental
(bitch)
Nicht
meine
Schuld,
Scheiße,
versehentlich
(Schlampe)
Suicidal
shit
on
my
mental
(fuck)
Suizidale
Gedanken
in
meinem
Kopf
(fuck)
I'd
never
die
though
shawty
I'd
miss
you
(yeah)
Ich
würde
aber
nie
sterben,
Süße,
ich
würde
dich
vermissen
(ja)
Don't
gotta
speak
on
the
shit
that
you
been
through
Muss
nicht
über
die
Scheiße
reden,
die
du
durchgemacht
hast
Shawty
I
got
you
it's
that
simple
Süße,
ich
bin
für
dich
da,
so
einfach
ist
das
Late
night
conversations
miss
them
Nächtliche
Gespräche
vermisse
ich
You
got
what
I
just
been
missing
(yeah)
Du
hast,
was
mir
gerade
gefehlt
hat
(ja)
Work
hard
play
hard
I'm
consistent
(consistent)
Hart
arbeiten,
hart
feiern,
ich
bin
beständig
(beständig)
I
been
trying
to
be
optimistic
(yeah)
Ich
habe
versucht,
optimistisch
zu
sein
(ja)
If
they
doubting
then
I
don't
listen
Wenn
sie
zweifeln,
dann
höre
ich
nicht
zu
These
my
shoes
bitch
why
you
tripping
Das
sind
meine
Schuhe,
Schlampe,
warum
flippst
du
aus
Big
stepper
never
slipping
(never)
Großer
Stepper,
rutsche
nie
aus
(nie)
Best
dresser
always
dripping
(yeah)
Bester
Anzieher,
tropfe
immer
(ja)
Number
one
can't
tell
me
different
(yeah)
Nummer
eins,
sag
mir
nichts
anderes
(ja)
Sending
shots
off
of
the
liquor
Schieße
Schüsse
vom
Schnaps
ab
As
the
days
go
by
(go
by)
Während
die
Tage
vergehen
(vergehen)
Baby
don't
you
change
your
mind
(your
mind)
Baby,
ändere
deine
Meinung
nicht
(deine
Meinung)
As
the
days
go
by
(go
by)
Während
die
Tage
vergehen
(vergehen)
Baby
don't
you
say
goodbye
(goodbye)
Baby,
sag
nicht
auf
Wiedersehen
(auf
Wiedersehen)
My
bad,
let
me
know
if
I'm
moving
too
fast
(too
fast)
Tut
mir
leid,
sag
mir,
wenn
ich
zu
schnell
bin
(zu
schnell)
Don't
brag,
that's
how
you
get
stabbed
in
your
back
(back)
Prahl
nicht,
so
wirst
du
in
den
Rücken
gestochen
(Rücken)
Flex
up,
on
them
haters
make
them
mad
(mad)
Gib
an,
vor
den
Neidern,
mach
sie
wütend
(wütend)
Aye
young
finesser
we
get
that
shit
then
do
the
dash
(dash)
Hey,
junger
Finesser,
wir
holen
uns
das
Ding
und
machen
dann
die
Fliege
(Fliege)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.