Jaselli - Welcome To The World - From "L'Estate Addosso" Soundtrack - перевод текста песни на немецкий




Welcome To The World - From "L'Estate Addosso" Soundtrack
Willkommen in der Welt - Aus dem Soundtrack "L'Estate Addosso"
Welcome to the world my friend
Willkommen in der Welt, mein Freund
People should be free to go everywhere
Menschen sollten frei sein, überall hinzugehen
To find their own sweet song, to hear the sound of freedom
Um ihr eigenes süßes Lied zu finden, den Klang der Freiheit zu hören
To every newborn we should smile and say welcome
Jedem Neugeborenen sollten wir zulächeln und sagen: Willkommen
Welcome to the world my friend
Willkommen in der Welt, mein Freund
This land is your land
Dieses Land ist dein Land
Sometimes we lose our way and hope gets out of sight
Manchmal verlieren wir unseren Weg und die Hoffnung verschwindet
When our fears take control and thoughts just cloud our mind
Wenn unsere Ängste die Kontrolle übernehmen und Gedanken unseren Geist vernebeln
But if we stop and breathe we can start to believe
Aber wenn wir innehalten und durchatmen, können wir anfangen zu glauben
That visions are not illusions, and that's easy to see
Dass Visionen keine Illusionen sind, und das ist leicht zu sehen
Every guiding star above your head
Jeder leitende Stern über deinem Kopf
Every step you took along your path
Jeder Schritt, den du auf deinem Weg gemacht hast
Can give you so much more than just a destination
Kann dir so viel mehr geben als nur ein Ziel
They'll teach you how to smile and say welcome
Sie werden dich lehren, wie man lächelt und sagt: Willkommen
Welcome to the world my friend
Willkommen in der Welt, mein Freund
This land is your land
Dieses Land ist dein Land
It may not be so easy to leave some things behind
Es mag nicht so einfach sein, manche Dinge hinter sich zu lassen
When all they ever told you is not to cross that line
Wenn alles, was sie dir je gesagt haben, ist, diese Grenze nicht zu überschreiten
But there are no boundaries, nothing that you can't do
Aber es gibt keine Grenzen, nichts, was du nicht tun kannst
This world should be your playground, this sun shines for you
Diese Welt sollte dein Spielplatz sein, diese Sonne scheint für dich
Welcome to the world my friend
Willkommen in der Welt, mein Freund
People should be free to go everywhere
Menschen sollten frei sein, überall hinzugehen
To find their own sweet song, to hear the sound of freedom
Um ihr eigenes süßes Lied zu finden, den Klang der Freiheit zu hören
To every newborn we should smile and say welcome
Jedem Neugeborenen sollten wir zulächeln und sagen: Willkommen
Welcome to the world my friend
Willkommen in der Welt, mein Freund
This land is your land.
Dieses Land ist dein Land.





Авторы: Lorenzo Cherubini, Giacomo Jaselli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.