Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To The World - From "L'Estate Addosso" Soundtrack
Willkommen in der Welt - Aus dem Soundtrack "L'Estate Addosso"
Welcome
to
the
world
my
friend
Willkommen
in
der
Welt,
mein
Freund
People
should
be
free
to
go
everywhere
Menschen
sollten
frei
sein,
überall
hinzugehen
To
find
their
own
sweet
song,
to
hear
the
sound
of
freedom
Um
ihr
eigenes
süßes
Lied
zu
finden,
den
Klang
der
Freiheit
zu
hören
To
every
newborn
we
should
smile
and
say
welcome
Jedem
Neugeborenen
sollten
wir
zulächeln
und
sagen:
Willkommen
Welcome
to
the
world
my
friend
Willkommen
in
der
Welt,
mein
Freund
This
land
is
your
land
Dieses
Land
ist
dein
Land
Sometimes
we
lose
our
way
and
hope
gets
out
of
sight
Manchmal
verlieren
wir
unseren
Weg
und
die
Hoffnung
verschwindet
When
our
fears
take
control
and
thoughts
just
cloud
our
mind
Wenn
unsere
Ängste
die
Kontrolle
übernehmen
und
Gedanken
unseren
Geist
vernebeln
But
if
we
stop
and
breathe
we
can
start
to
believe
Aber
wenn
wir
innehalten
und
durchatmen,
können
wir
anfangen
zu
glauben
That
visions
are
not
illusions,
and
that's
easy
to
see
Dass
Visionen
keine
Illusionen
sind,
und
das
ist
leicht
zu
sehen
Every
guiding
star
above
your
head
Jeder
leitende
Stern
über
deinem
Kopf
Every
step
you
took
along
your
path
Jeder
Schritt,
den
du
auf
deinem
Weg
gemacht
hast
Can
give
you
so
much
more
than
just
a
destination
Kann
dir
so
viel
mehr
geben
als
nur
ein
Ziel
They'll
teach
you
how
to
smile
and
say
welcome
Sie
werden
dich
lehren,
wie
man
lächelt
und
sagt:
Willkommen
Welcome
to
the
world
my
friend
Willkommen
in
der
Welt,
mein
Freund
This
land
is
your
land
Dieses
Land
ist
dein
Land
It
may
not
be
so
easy
to
leave
some
things
behind
Es
mag
nicht
so
einfach
sein,
manche
Dinge
hinter
sich
zu
lassen
When
all
they
ever
told
you
is
not
to
cross
that
line
Wenn
alles,
was
sie
dir
je
gesagt
haben,
ist,
diese
Grenze
nicht
zu
überschreiten
But
there
are
no
boundaries,
nothing
that
you
can't
do
Aber
es
gibt
keine
Grenzen,
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
This
world
should
be
your
playground,
this
sun
shines
for
you
Diese
Welt
sollte
dein
Spielplatz
sein,
diese
Sonne
scheint
für
dich
Welcome
to
the
world
my
friend
Willkommen
in
der
Welt,
mein
Freund
People
should
be
free
to
go
everywhere
Menschen
sollten
frei
sein,
überall
hinzugehen
To
find
their
own
sweet
song,
to
hear
the
sound
of
freedom
Um
ihr
eigenes
süßes
Lied
zu
finden,
den
Klang
der
Freiheit
zu
hören
To
every
newborn
we
should
smile
and
say
welcome
Jedem
Neugeborenen
sollten
wir
zulächeln
und
sagen:
Willkommen
Welcome
to
the
world
my
friend
Willkommen
in
der
Welt,
mein
Freund
This
land
is
your
land.
Dieses
Land
ist
dein
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Cherubini, Giacomo Jaselli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.