Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Now (feat. Travis Barker)
Right Now (feat. Travis Barker)
One,
two,
three,
yeah
Eins,
zwei,
drei,
yeah
I
don′t
wanna
rush,
but
I
still
wanna
fuck
right
now
Ich
will
nicht
drängen,
aber
ich
will
dich
jetzt
ficken
Wanna
fuck
right
now
Will
dich
jetzt
ficken
I've
been
in
and
out
of
love,
but
I
don′t
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck
right
now
Mir
alles
egal
jetzt
I
don't
wanna
rush,
I've
been
running
out
of
luck,
oh
wow
Ich
will
nicht
drängen,
mein
Glück
ist
aufgebraucht,
oh
wow
What
the
fuck
right
now
Was
zum
Teufel
jetzt
I′ve
been
in
and
out
of
love,
but
I
don′t
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck,
give
a
fuck
Mir
egal,
mir
egal
Ayy,
give
a
fuck,
give
a
fuck
(give
a
fuck)
Ayy,
mir
egal,
mir
egal
(mir
egal)
I
don't
give
a
fuck
′bout
what
you
want,
want
you
want
(the
fuck
you
want)
Es
juckt
mich
nicht,
was
du
willst,
was
du
willst
(was
willst
du?)
Why
I'm
always
dolo
′cause
you
fucked
up
all
my
trust
(all
my
trust)
Bin
immer
allein,
weil
du
mein
Vertrauen
zerstört
hast
(mein
Vertrauen)
Tryin'
all
this
lotto,
but
I
been
all
out
of
luck
(out
of
luck)
Versuche
mein
Glück,
aber
hab
keins
mehr
(keins
mehr)
Bitch,
it′s
always
'bout
the
money,
what
the
fuck?
(what
the
fuck?)
Bitch,
es
geht
nur
ums
Geld,
was
zum
Teufel?
(was
zum
Teufel?)
You
were
always
tryna
run
me
out
my
love
(out
my
love)
Du
hast
immer
versucht,
mich
aus
meiner
Liebe
zu
vertreiben
(aus
meiner
Liebe)
I
was
downin'
all
my
problems
out
this
cup
(out
this
cup)
Ich
habe
meine
Probleme
aus
diesem
Becher
getrunken
(aus
diesem
Becher)
That′s
enough
(that′s
enough),
that's
enough
(that′s
enough)
Das
reicht
(das
reicht),
das
reicht
(das
reicht)
I
don't
wanna
rush,
but
I
still
wanna
fuck
right
now
Ich
will
nicht
drängen,
aber
ich
will
dich
jetzt
ficken
Wanna
fuck
right
now
Will
dich
jetzt
ficken
I′ve
been
in
and
out
of
love,
but
I
don't
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck
right
now
Mir
alles
egal
jetzt
I
don′t
wanna
rush,
I've
been
running
out
of
luck,
oh
wow
Ich
will
nicht
drängen,
mein
Glück
ist
aufgebraucht,
oh
wow
What
the
fuck
right
now
Was
zum
Teufel
jetzt
I've
been
in
and
out
of
love,
but
I
don′t
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck,
give
a
fuck
Mir
egal,
mir
egal
I
was
losing
myself
tryna
save
you
Ich
habe
mich
verloren,
um
dich
zu
retten
You
still
made
me
wanna
hate
you
Du
hast
mich
immer
noch
hassen
lassen
What′s
in
my
head?
Is
this
a
breakthrough?
Was
ist
in
meinem
Kopf?
Ist
das
ein
Durchbruch?
What's
in
my
head?
Is
this
a
breakthrough?
Was
ist
in
meinem
Kopf?
Ist
das
ein
Durchbruch?
Alert,
alert,
fuck,
my
head
hurts
Alarm,
Alarm,
fuck,
mein
Kopf
tut
weh
The
choice
is
still
′cause
I'm
always
feelin′
stuck
Die
Entscheidung
bleibt,
weil
ich
mich
immer
gefangen
fühle
I
can't
do
this
shit
with
you,
I′ma
end
up
with
a
curse
Ich
kann
das
nicht
mit
dir
machen,
ich
ende
mit
einem
Fluch
I'ma
end
up
in
a
hearse,
but
we
all
end
up
in
the
dirt,
so
Ich
ende
in
einem
Leichenwagen,
aber
wir
alle
landen
in
der
Erde,
also
I
don't
wanna
rush,
but
I
still
wanna
fuck
right
now
Ich
will
nicht
drängen,
aber
ich
will
dich
jetzt
ficken
Wanna
fuck
right
now
Will
dich
jetzt
ficken
I′ve
been
in
and
out
of
love,
but
I
don′t
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck
right
now
Mir
alles
egal
jetzt
I
don't
wanna
rush,
I′ve
been
running
out
of
luck,
oh
wow
Ich
will
nicht
drängen,
mein
Glück
ist
aufgebraucht,
oh
wow
What
the
fuck
right
now
Was
zum
Teufel
jetzt
I've
been
in
and
out
of
love,
but
I
don′t
give
a
fuck
right
now
Ich
war
in
und
aus
der
Liebe,
aber
jetzt
ist
mir
alles
egal
Give
a
fuck,
give
a
fuck
(give
a
fuck)
Mir
egal,
mir
egal
(mir
egal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.