Jasko - Rolls Royce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jasko - Rolls Royce




Rolls Royce
Rolls Royce
Ah-hah-hah-hah
Ah-hah-hah-hah
Fahr' durch die Gegend, wo ich damals abhing mit der ganzen Mannschaft
I'm driving through the neighborhood where I used to hang out with the whole crew
Zu dieser Zeit wurden Abmachungen noch geklärt mit 'nem Handschlag
Back then, we used to settle our differences with a handshake
Karina war immer 'ne Streberin, heute 'ne Crack-Bitch, die anschafft
Karina was always a goody-two-shoes, now she's a crack-smoking hooker
Seh' den kleinen Jungen an der Ecke ticken
I see the little boy on the corner selling drugs
Genau so wie ich in sei'm Alter (ich in sei'm Alter)
Just like I did when I was his age (when I was his age)
Hör mir gut zu, schau nach links
Listen closely, look to your left
Sag mir, siehst du da vorne den Mann da? (siehst du?)
Tell me, do you see that man up ahead? (do you see him?)
Er war damals einer von uns, heute kooperiert er mit Amcas (Amcas)
He used to be one of us, now he's working with the cops (cops)
Ja, wir wollten ihn umlegen, doch Abi, sagten uns
Yes, we wanted to kill him, but Abi, told us
"Scheiß auf Verräter!" (Verräter)
"Fuck traitors!" (traitors)
Gott ist groß, und (yeah) jeder bezahlt
God is great, and (yeah) everyone pays
Im Laufe der Zeit für die Fehler (jeder)
In time for their mistakes (everyone)
Bilder brennen sich im Kopf fest, die man in der Heimat geseh'n hat (in der Heimat)
Images burned into my mind, that I have seen in my homeland (in my homeland)
Wie soll ich mich freimachen, wenn ich noch niemals in Freiheit gelebt hab'?
How can I free myself when I have never lived in freedom?
Keiner versteht das!
Nobody understands this!
Als Kind schon umgeben von Minen, da suchtest du nach einem Kleeblatt
As a child surrounded by mines, you would search for a four-leaf clover
Machten viel Fehler, schlagen Alarm
We made many mistakes, raising the alarm
Im Herzen helal, doch das Money haram
Pure in our hearts, but the money is haram
Heute fahr' ich wie ein G in dem Rolls-Royce
Today I drive like a G in a Rolls-Royce
Schöne Grüße an die Street aus dem Rolls-Royce
Shout out to the streets from my Rolls-Royce
Ich hatte eine Menge Beef für den Rolls-Royce
I had a lot of beef over my Rolls-Royce
Ich bin VI-VIP in dem Rolls-Royce
I'm a VI-VIP in my Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Sie flüchten vor dem Rolls-Royce
They flee from my Rolls-Royce
Denn es fallen Schüsse aus dem Rolls-Royce
Because bullets fly out of my Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Bin durch eine Menge Scherben gegang'n (yeah)
I have walked through many broken pieces (yeah)
Vermeid' den Kontakt, ich geh' mehr auf Distanz (yeah)
Avoiding contact, I stay more distant (yeah)
Eine Wumme macht aus dir kein'n härteren Mann
A gun doesn't make you a tougher man
Dieses Jahr hol' ich mir alles, ohne herzlichen Dank
This year I'll get everything, without saying thank you
Ghetto-Bitches wollen mehr von mei'm Schwanz (yeah)
Ghetto bitches want more of my cock (yeah)
Heute ist die Fotze von der Bank nicht mehr ignorant
Today the cunt from the bank is no longer ignorant
Rap von der Gosse für die Jungs in der Gegend
Rap from the gutter for the boys in the neighborhood
Wir sterben lieber satt, als hungrig zu leben
We'd rather die well-fed than live hungry
Und sie sehen mich heut in einem Royce
And they see me today in a Royce
Und fragen: "Wie geht das?"
And they ask: "How is that possible?"
Ich bin einer der wenigen, der das erlebt hat
I am one of the few who has experienced this
Was er erzählt hat
What he told me
Und sie sehen mich heut in einem Royce
And they see me today in a Royce
Und fragen: "Wie geht das?"
And they ask: "How is that possible?"
Ich bin einer der wenigen, der das erlebt hat
I am one of the few who has experienced this
Was er erzählt hat
What he told me
Heute fahr' ich wie ein G in dem Rolls-Royce
Today I drive like a G in a Rolls-Royce
Schöne Grüße an die Street aus dem Rolls-Royce
Shout out to the streets from my Rolls-Royce
Ich hatte eine Menge Beef für den Rolls-Royce
I had a lot of beef over my Rolls-Royce
Ich bin VI-VIP in dem Rolls-Royce
I'm a VI-VIP in my Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Sie flüchten vor dem Rolls-Royce
They flee from my Rolls-Royce
Denn es fallen Schüsse aus dem Rolls-Royce
Because bullets fly out of my Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce
Rolls-Royce, Rolls-Royce





Авторы: Gorex, Alexander Dehn, Jasmin Nuradinovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.