Текст и перевод песни Jasleen Royal feat. Arijit Singh & Dulquer Salmaan - Heeriye (feat. Arijit Singh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heeriye (feat. Arijit Singh)
Возлюбленный (при участии Ариджита Сингха)
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਨੀਂਦਾਂ
ਵੀ
ਟੁੱਟ-ਟੁੱਟ
ਗਈਆਂ,
ਚੁੰਨਦੀ
ਮੈਂ
ਤਾਰੇ
ਰਹੀਆਂ
Сон
мой
нарушен,
на
звезды
всю
ночь
гляжу,
ਸੋਚਾਂ
ਵਿੱਚ
ਤੇਰੀਆਂ
ਪਈਆਂ,
ਹਾਣੀਆ
В
мыслях
о
тебе
я
тону,
любимый.
ਸਾਰੀ-ਸਾਰੀ
ਰਾਤ
ਜਗਾਵੇ,
ਯਾਦਾਂ
ਨੂੰ
ਜ਼ਿਕਰ
ਤੇਰਾ
ਵੇ
Всю
ночь
не
смыкаю
глаз,
воспоминания
о
тебе,
ਆਏ,
ਕਿਉਂ
ਨਾ
ਆਏ
ਸੁਬਹ
ਵੇ,
ਹਾਣੀਆ?
Когда
же,
ну
когда
придет
утро,
любимый?
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਛੇਤੀ
ਆ,
ਛੇਤੀ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Приди
скорей,
скорей,
любимый,
пусть
ночь
не
кончается,
ਆਜਾ
ਵੇ,
ਆਜਾ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Приди
же,
приди,
любимый,
пусть
ночь
не
кончается,
ਛੇਤੀ
ਆ,
ਛੇਤੀ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Приди
скорей,
скорей,
любимый,
пусть
ночь
не
кончается,
ਆਜਾ
ਵੇ,
ਆਜਾ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Приди
же,
приди,
любимый,
пусть
ночь
не
кончается,
ਜਦ
ਵੀ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕਦੀ
ਆਂ
ਵੇ,
ਅੱਖੀਆਂ
ਵੀ
ਸ਼ੁਕਰ
ਮਨਾਵੇਂ
Когда
я
смотрю
на
тебя,
любимый,
мои
глаза
благодарят
небеса,
ਕੋਲੇ
ਆ,
ਦੂਰ
ਨਾ
ਜਾ
ਵੇ,
ਹਾਣੀਆ
Подойди
ближе,
не
уходи,
любимый.
ਪਲਕਾਂ
ਦੀ
ਕਰਕੇ
ਛਾਵਾਂ,
ਦਿਲ
ਦੇ
ਤੈਨੂੰ
ਕੋਲ
ਬਿਠਾਵਾਂ
Прикоснусь
к
тебе
ресницами,
у
сердца
своего
тебя
сохраню,
ਤੱਕ-ਤੱਕ
ਤੈਨੂੰ
ਖ਼ੈਰਾਂ
ਪਾਵਾਂ,
ਹਾਣੀਆ
Глядя
на
тебя,
счастье
свое
обрету,
любимый.
ਤੇਰੀ...
(ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ)
Твоя...
(Любимый,
твоя)
ਤੇਰੀ...
(ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ)
Твоя...
(Любимый,
твоя)
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Твоей
буду,
умру
за
тебя,
жизнь
свою
отдам,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Возлюбленный,
возлюбленный,
приди,
ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ
Любимый,
твоя,
ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ
Любимый,
твоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Sharma, Jasleen Royal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.