Jasmin - Zpověď - перевод текста песни на немецкий

Zpověď - Jasminперевод на немецкий




Zpověď
Bekenntnis
Život utíká tak rychle to nebaví
Das Leben rennt so schnell, ich hab keinen Bock mehr
Baví žít, ale když každej obavy
Ich liebe das Leben, aber nicht wenn alle Angst haben
Když myslim obavy, tak nemyslim ty dobrý
Wenn ich an Angst denke, meine ich nicht die gute
Ale ty hejty, narážky, no dnešní zlozvyk
Sondern den Hass, die Anspielungen, die heutigen Laster
"Tohle neni starej blakkwood chcípni!
"Das ist nicht das alte Blakkwood, stirb!
Jdi do radši do porna tam na to vlítni!"
Geh lieber ins Porno-Business, stürz dich da rein!"
Jste fakt hodný,
Ihr seid so nett,
Vážne cenim vtípky
Ich schätze wirklich die Witze
Ale v Blakkwodou nejsem, porno se mi nechce, díky
Aber ich bin nicht bei Blakkwodou, Porno will ich nicht, danke
Chces zažít peklo?
Willst du die Hölle erleben?
Tak stačí změnit kanál
Dann wechsle einfach den Kanal
Unbeatable láska a na jiných jsem braná
Unbezwingbare Liebe und bei anderen bin ich verhasst
Jako vetřelec a co si dovoluju lízt tam
Als Eindringling, wie ich es wage, dort rumzulaufen
Furt hledáš chyby a jen pozoruješ čísla
Du suchst immer Fehler und starrst nur auf Zahlen
Život je změna a tak to beru
Leben heißt Veränderung, so nehme ich es
A když je něco jinak - no tak se neposeru
Und wenn etwas anders ist - na dann mach ich mich nicht nass
Zkus to brát tak taky třeba budeš moct dejchat
Versuch es auch so, vielleicht kannst du dann atmen
Hudba je tu pro všechny, tobě se bude stejskat
Musik ist für alle da, dir wird das Herz brechen
Jsem sama sebou a tak si chodim tim životem
Ich bin ich selbst und gehe so durchs Leben
Nic mi nevemou - mám co chci a přeju život těm,
Niemand nimmt mir was - ich habe, was ich will, und wünsche Leben denen,
Co si jdou za svym je to zpěv nebo MMA
Die ihren Weg gehen, ob Gesang oder MMA
je to láska, kariéra, dobrej pocit jen
Ob Liebe, Karriere, nur ein gutes Gefühl
Jsem sama sebou a tak si chodim tim životem
Ich bin ich selbst und gehe so durchs Leben
Nic mi nevemou - mám co chci a přeju život všem,
Niemand nimmt mir was - ich habe, was ich will, und wünsche Leben allen,
Co si jdou za svym je to zpěv nebo MMA
Die ihren Weg gehen, ob Gesang oder MMA
je to láska, kariéra, jednou procitnem
Ob Liebe, Karriere, eines Tages erwachen wir
Vypadám na 15 no fakt mi bude 20 let!
Ich seh aus wie 15, aber ich werde bald 20!
Co budu dělat? Nevim, utíká to příšerně
Was soll ich tun? Keine Ahnung, die Zeit rennt furchtbar
Jsem ve věku kdy každej jinym tempem za svym jde
Ich bin im Alter, wo jeder sein eigenes Tempo hat
Ňáká nemá ani kluka, jiná dítě, dvě
Manche haben noch nicht mal 'nen Freund, andere schon zwei Kinder
žiju s přítelem a starám se o domácnost
Ich lebe mit meinem Freund und kümmere mich um den Haushalt
Škola, práce, hudba, fitko, kamarádi, nemám dost
Schule, Arbeit, Musik, Gym, Freunde, ich komme nicht hinterher
Jsem v jednom kole, ale víš co? Mně to nevadí
Ich bin im Hamsterrad, aber weißt du was? Es stört mich nicht
Aspoň nemám čas na hroty, pomluvy a na lhaní
Zumindest habe ich keine Zeit für Sticheleien, Lästereien und Lügen
A ty chceš zobat víc, no zobat víc slávy
Und du willst mehr, ja mehr von dem Ruhm
Nahnat si followers a krmit se od mámy
Followern hinterherjagen und dich von Mama durchfüttern lassen
Jó, je to pohodlný, je to fakt to pravý?
Ja, ist das bequem, ist das wirklich das Wahre?
Přes den jenom kydat špínu, jestli jó, tak zdravim
Den Tag nur Dreck reden, wenn ja, dann mach's gut
Podrážíš kolena a přitom chceš to co mám
Du stellst mir ein Bein und willst trotzdem das, was ich habe
Hejtuješ kroky a sleduješ stopy dál
Du hasst meine Schritte und verfolgst weiter meine Spuren
No fakt!
Echt jetzt!
Můj život žereš jako seriál!
Du frisst mein Leben wie eine Serie!
Je to tak easy
Es ist so einfach
Ja- ja- ja- ja-jau
Ja- ja- ja- ja-jau
Jsem sama sebou a tak si chodim tim životem
Ich bin ich selbst und gehe so durchs Leben
Nic mi nevemou - mám co chci a přeju život těm,
Niemand nimmt mir was - ich habe, was ich will, und wünsche Leben denen,
Co si jdou za svym je to zpěv nebo MMA
Die ihren Weg gehen, ob Gesang oder MMA
je to láska, kariéra, dobrej pocit jen
Ob Liebe, Karriere, nur ein gutes Gefühl
Jsem sama sebou a tak si chodim tim životem
Ich bin ich selbst und gehe so durchs Leben
Nic mi nevemou - mám co chci a přeju život všem,
Niemand nimmt mir was - ich habe, was ich will, und wünsche Leben allen,
Co si jdou za svym je to zpěv nebo MMA
Die ihren Weg gehen, ob Gesang oder MMA
je to láska, kariéra, jednou procitnem
Ob Liebe, Karriere, eines Tages erwachen wir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.