Текст и перевод песни Jasmin Moallem - יהיה טוב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בסוף
זה
רק
אני
ואתה
פה
В
конце
концов,
здесь
только
я
и
ты
בסוף
היום
בשקט
באוטו
В
конце
дня,
в
тишине,
в
машине
החדשות
עברו
ליד
האוזן
Новости
прошли
мимо
ушей
ואמרנו
תודה
על
עוד
יום
И
мы
сказали
спасибо
за
еще
один
день
לא
מנסים
לכבוש
את
העולם
Не
пытаемся
покорить
мир
רק
לנקות
את
הלב
מהאבק
Только
очистить
сердце
от
пыли
עוצרים
בצד
הדרך
Останавливаемся
у
обочины
מסתכל
לי
בעיניים
כשאני
אומרת
Смотришь
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
גם
אם
יישרף
הכסף
Даже
если
деньги
сгорят
נשב
ונצחק
במרפסת
Мы
будем
сидеть
и
смеяться
на
балконе
אני
ואתה
והשקט
Я
и
ты,
и
тишина
לא
צריך
כלום,
קרן
שמש
Ничего
не
нужно,
только
луч
солнца
גם
אם
ייקח
לנו
זמן
Даже
если
нам
потребуется
время
תראה
שהכל
מכוון
Ты
увидишь,
что
всё
предопределено
נשב
מסביב
לשולחן,
מבטיחה
ש
Мы
сядем
за
стол,
обещаю,
что
בסוף
יהיה,
יהיה
טוב
В
конце
концов,
всё
будет,
всё
будет
хорошо
הפרחים
ישובו
לפרוח
Цветы
снова
расцветут
תראה
שיהיה
טוב
Ты
увидишь,
что
всё
будет
хорошо
יהיה
טוב
Всё
будет
хорошо
גם
אם
יש
עוד
דרך
לעבור
Даже
если
еще
есть
путь,
который
нужно
пройти
בסוף
יהיה,
יהיה
טוב
В
конце
концов,
всё
будет,
всё
будет
хорошо
הפרחים
ישובו
לפרוח
Цветы
снова
расцветут
תראה
שיהיה
טוב
Ты
увидишь,
что
всё
будет
хорошо
יהיה
טוב
Всё
будет
хорошо
גם
מתוך
החושך
יידלק
האור
Даже
из
темноты
зажжется
свет
בסוף
זה
רק
אנחנו
בחדר
В
конце
концов,
только
мы
в
комнате
מה
עברנו
בשנה
זה
כמו
עשר
То,
что
мы
пережили
за
год,
это
как
за
десять
לא
זה
לא
במילים
זה
התדר
Нет,
это
не
в
словах,
это
в
вибрации
ניסיתי
לעשות
לנו
סדר
Я
пыталась
навести
порядок
לפעמים
רואים
רק
את
הסדק
Иногда
видишь
только
трещину
נמצא
את
הדרך
בלי
נדר
Мы
найдем
путь,
без
сомнения
הזמן
טס
כל
כך
מהר
Время
летит
так
быстро
אנחנו
בטח
לא
נזכור
את
מה
שאין,
רק
מה
שכן
Мы
точно
не
вспомним
того,
чего
нет,
только
то,
что
есть
אפשר
לעזוב
את
העיר
Можно
покинуть
город
נסע
על
הכביש
המהיר
Поехать
по
скоростной
дороге
העתיד
תמיד
מזהיר
Будущее
всегда
сияет
לא
צריך
כלום,
רק
אוויר
Ничего
не
нужно,
только
воздух
נמצא
איזה
אוהל
שבור
Найдем
какую-нибудь
сломанную
палатку
נחיה
שם
כאילו
ברור
Будем
жить
там,
как
будто
очевидно
שמדובר
בארמון
רק
תזכור
Что
это
дворец,
только
помни
שבסוף
יהיה,
יהיה
טוב
Что
в
конце
концов,
всё
будет,
всё
будет
хорошо
הפרחים
ישובו
לפרוח
Цветы
снова
расцветут
תראה
שיהיה
טוב
(יהיה
טוב)
Ты
увидишь,
что
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
יהיה
טוב
(יהיה
טוב)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
גם
אם
יש
עוד
דרך
לעבור
Даже
если
еще
есть
путь,
который
нужно
пройти
בסוף
יהיה,
יהיה
טוב
В
конце
концов,
всё
будет,
всё
будет
хорошо
הפרחים
ישובו
לפרוח
Цветы
снова
расцветут
תראה
שיהיה
טוב
(יהיה
טוב)
Ты
увидишь,
что
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
יהיה
טוב
(יהיה
טוב)
Всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо)
גם
מתוך
החושך
יידלק
האור
Даже
из
темноты
зажжется
свет
אני
בטח
לא
אקח
את
זה
לאט
Я
точно
не
буду
медлить
אתה
בטח
לא
תחזיק
את
זה
נגדי
Ты
точно
не
будешь
держать
это
против
меня
וזה
בטח
טוב
מדי
ועוד
מעט
И
это,
наверное,
слишком
хорошо,
и
скоро
יקרה
משהו,
בטוח
זה
לא
אמיתי
Что-то
случится,
наверняка
это
нереально
אני
בטח
לא
אקח
את
זה
לאט
Я
точно
не
буду
медлить
אתה
בטח
לא
תחזיק
את
זה
נגדי
Ты
точно
не
будешь
держать
это
против
меня
וזה
בטח
טוב
מדי
ועוד
מעט
И
это,
наверное,
слишком
хорошо,
и
скоро
יקרה
משהו,
בטוח
זה
לא
אמיתי
Что-то
случится,
наверняка
это
нереально
אם
יקרה
לך
משהו
אני
משתגעת
Если
с
тобой
что-то
случится,
я
сойду
с
ума
אם
יקרה
לך
משהו
זה
הסוף
שלי
Если
с
тобой
что-то
случится,
это
мой
конец
אם
יקרה
לך
משהו
אני
משתגעת
Если
с
тобой
что-то
случится,
я
сойду
с
ума
אם
יקרה
לך
משהו
זה
הסוף
שלי
Если
с
тобой
что-то
случится,
это
мой
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שושן מאור, שפי רפלד טהר, סויסה ישי, מועלם יסמין
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.