Jasmin Moallem - מחילה - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jasmin Moallem - מחילה




מחילה
Прощение
יש בי הרבה מאוד עצב
Во мне так много печали,
עצב בסיסי עמוק
Глубокой, изначальной печали,
אבל לא רוצה להודות
Но я не хочу признаваться,
מנסה לשחזר תחנות
Пытаюсь восстановить моменты,
זכרונות נעולים בכספת
Воспоминания заперты в сейфе,
אבא יושב במרפסת
Папа сидит на балконе,
כואב לו הראש
У него болит голова.
יש בי הרבה מאוד פחד
Во мне так много страха,
לאבד את הכל בשניה
Потерять всё в одно мгновение,
שרק לא תתחיל מלחמה
Лишь бы не началась война,
שרק נשאר משפחה
Лишь бы мы остались семьёй,
שיכה בנו משהו כפרת עוונות
Чтобы на нас обрушилось что-то, искупление грехов,
כמו כלי שנשבר לרצפה
Как сосуд, разбившийся об пол,
הכל חתיכות קטנות
Всё на мелкие кусочки.
מבחוץ הכל נראה אחרת
Снаружи всё выглядит иначе,
נראה תחת שליטה
Кажется, под контролем,
הם לא יודעים כי אני לא אומרת
Они не знают, потому что я не говорю,
לא להראות חולשה
Не показывать слабость,
וברגע שעולה השמש
И как только восходит солнце,
איזו הקלה
Какое облегчение,
על כל לילה שאני עוברת
За каждую ночь, через которую я прохожу.
מבקשת מחילה
Прошу прощения,
לא מאף אחד רק מעצמי
Не у кого-то, только у себя,
לא הייתי צריכה
Мне не следовало,
לסחוב את האשמה הזאת
Нести эту вину,
מה כבר עשיתי מה
Что я такого сделала, ну что,
נותן לי מחילה
Дарую себе прощение,
נותן מילה
Даю слово,
(מחילה)
(Прощение)
(לא הייתי צריכה)
(Мне не следовало)
יש בי יותר מדי אומץ
Во мне слишком много смелости,
לנסות להזיז הרים
Пытаться сдвинуть горы,
לפגוע במי שיקר לי
Ранить тех, кто мне дорог,
גחלים בוערות ולא חם לי
Угли горят, а мне не жарко,
מנסה לא לשכוח לנשום
Пытаюсь не забывать дышать,
לזכור שזה יום ועוד יום (יום ועוד יום)
Помнить, что это всего лишь ещё один день (день за днём),
ובסוף יהיה טוב (ובסוף יהיה טוב)
И в конце концов всё будет хорошо в конце концов всё будет хорошо),
(יהיה טוב, יהיה טוב)
(Будет хорошо, будет хорошо)
מבחוץ הכל נראה אחרת
Снаружи всё выглядит иначе,
נראה כמו הצלחה
Выглядит как успех,
הם לא יודעים, אני לא מסתפקת
Они не знают, я не удовлетворена,
הכל אני רוצה
Я хочу всё,
וברגע שעולה השמש (שעולה השמש)
И как только восходит солнце (восходит солнце),
הכל זה לטובה
Всё к лучшему,
לעצמי יותר לא משקרת
Себе больше не лгу.
מבקשת מחילה (מבקשת)
Прошу прощения (прошу),
לא מאף אחד
Не у кого-то,
רק מעצמי לא הייתי צריכה
Только у себя, мне не следовало
לסחוב את האשמה הזאת
Нести эту вину,
מה כבר עשיתי מה
Что я такого сделала, ну что,
נותן לי מחילה
Дарую себе прощение,
נותן מילה
Даю слово.
מחילה
Прощение,
לא מאף אחד רק מעצמי
Не у кого-то, только у себя,
לא הייתי צריכה
Мне не следовало
לסחוב את האשמה הזאת
Нести эту вину,
מה כבר עשיתי מה
Что я такого сделала, ну что,
נותן לי מחילה
Дарую себе прощение,
נותן מילה
Даю слово.
(מחילה)
(Прощение)
(לא הייתי צריכה)
(Мне не следовало)
(לא הייתי צריכה)
(Мне не следовало)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.