Текст и перевод песни Jasmin Wagner - Morgen, wenn ich weg bin
Morgen, wenn ich weg bin
Завтра, когда я уйду
Nimm
mich
in
den
Arm
ein
letztes
Mal.
Обними
меня
в
последний
раз.
Küss
mich
gute
Nacht
ein
letztes
Mal.
Поцелуй
меня
на
ночь
в
последний
раз.
Du
weiBt
nicht,
was
ich
vorhab,
Ты
не
знаешь,
что
я
задумала,
Deshalb
ist
es
Dir
egal
Поэтому
тебе
все
равно.
Unterschätz
mich
ruhig
nochmal
ein
Недооценивай
меня
ruhig
nochmal
ein
Letztes
Mal.
последний
раз.
Ich
stell
mir
vor
wie
es
wird.
Я
представляю,
как
все
будет.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin.
Завтра,
когда
я
уйду.
Nicht
mehr
auf
Deinem
Deck
bin.
Больше
не
буду
на
твоей
палубе.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin.
Завтра,
когда
я
уйду.
Dann
ist
Dein
Schiff
verloren.
Тогда
твой
корабль
будет
потоплен.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin.
Завтра,
когда
я
уйду.
In
meinem
sicheren
Versteck
bin.
Спрячусь
в
своем
надежном
месте.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin,
Завтра,
когда
я
уйду,
Bist
Du
allein
im
Sturm.
Ты
останешься
один
в
буре.
Es
lief
nicht
mehr
so
gut
in
letzter
Zeit.
В
последнее
время
все
шло
не
так
хорошо.
Und
dann
lief
es
noch
schlechter,
А
потом
стало
еще
хуже,
Das
war
ich
leid.
Мне
это
надоело.
Ich
fasste
einen
Plan:
У
меня
созрел
план:
'Heute
Nacht
ist
es
so
weit.'
"Сегодня
ночью
все
закончится".
Und
morgen
Abend
um
die
selbe
Zeit
И
завтра
вечером,
в
это
же
время,
Bist
Du
vorbei
und
ich
bin
befreit
Ты
будешь
в
прошлом,
а
я
буду
свободна.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin
Завтра,
когда
я
уйду,
Und
nicht
mehr
Deinem
Zweck
dien.
И
больше
не
буду
служить
твоим
целям.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin.
Завтра,
когда
я
уйду.
Kommst
Du
bestimmt
nicht
klar.
Ты
точно
не
справишься.
Morgen,
wenn
ich
weg
bin,
Завтра,
когда
я
уйду,
Künnte
jeder
Depp
seh'n
Любой
дурак
увидит,
Morgen,
wenn
ich
weg
bin,
Завтра,
когда
я
уйду,
Wie
wichtig
ich
Dir
war.
Насколько
я
была
тебе
важна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micheal Van Der Klugt, Bernd Begemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.