Текст и перевод песни JASMINE - Bad Girl.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また0時を
ふみたおす
鳴り止まない針の音
Again,
I
trampled
upon
0 o'clock.
The
sound
of
ticking
hands
never
ceases.
きっときっと
止まらないよ
Surely,
surely,
it
will
never
stop.
お前は悪くないけど
壁になげつけるよ
You're
not
at
fault,
but
I'll
hurl
you
against
the
wall.
きっとなにも
変わらないけど
yeah
Surely,
nothing
will
change,
but
yeah.
言い訳
してみて
こころだけ
傷ついてた
I
made
excuses.
It
was
only
my
heart
that
was
hurt.
わからない
わからない
散らかしては
踏みつけた
I
don't
get
it.
I
don't
get
it.
I
scattered
things
about
and
trampled
on
them.
自分が自分になれない
はがゆくて
トガって
振る舞って
I
can't
be
myself.
I'm
vexed
and
edgy,
and
I
act
out.
痛んだ声
叫んだ声
ごまかせるはずがない
My
pained
voice,
my
cries
- I
can't
hide
them.
Even
though
they
call
me
bad
girl
だからなんだってんだって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
So
what?
Even
though
they
call
me
bad
girl
なんならこの胸はって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
I'll
proudly
puff
out
my
chest.
他の誰でもない
あたしの生き様
I'm
not
anyone
else,
it's
my
life.
どうしたら触れられるだろう
どうしたら見つめられるの
How
can
I
reach
out?
How
can
I
look
into
your
eyes?
自分の手と
自分の目を
My
own
hands,
and
my
own
eyes.
どうしたら愛せるんだろう
I
would
never
know
how
to
love
myself.
How
can
I
love
myself?
I
would
never
know
how
to
love
myself.
自分の声
自分の名前
yeah
My
own
voice,
my
own
name.
yeah.
分かってる分かってる
誰かの言葉が
そっと
I
get
it.
I
get
it.
Someone's
words
softly.
分かってる分かってる
「you
can
find
yourself
in
your
mirror」
I
get
it.
I
get
it.
"You
can
find
yourself
in
your
mirror".
ねぇ、本当は
どうやって
生きるべき
守るべき
戦うべき
Hey,
truly,
how
should
I
live?
What
should
I
protect?
What
should
I
fight
for?
気付いてあげたいよ
ごまかせるはずがない
I
wish
I
could
realize
it.
I
can't
hide
it.
Even
though
they
call
me
bad
girl
だからなんだってんだって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
So
what?
Even
though
they
call
me
bad
girl
なんならこの胸はって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
I'll
proudly
puff
out
my
chest.
他の誰でもない
あたしの生き様
I'm
not
anyone
else,
it's
my
life.
I
wanna
be
myself
みつけだして
そこに光てらしだして
I
want
to
be
myself.
Find
myself,
and
a
light
will
shine
there.
I
wanna
be
myself
ここにいる意味を証明したくて
I
want
to
be
myself.
I
want
to
prove
my
meaning
for
being
here.
If
I
were
born
again
If
I
were
born
again
If
I
were
born
again,
if
I
were
born
again.
I
wanna
be
me,
I
wanna
be
me,
I
wanna
be
me,
once
again
I
want
to
be
me,
I
want
to
be
me,
I
want
to
be
me,
once
again.
Even
though
they
call
me
bad
girl
だからなんだってんだって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
So
what?
Even
though
they
call
me
bad
girl
なんならこの胸はって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
I'll
proudly
puff
out
my
chest.
他の誰でもない
あたしの生き様
I'm
not
anyone
else,
it's
my
life.
Even
though
they
call
me
bad
girl
だからなんだってんだって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
So
what?
Even
though
they
call
me
bad
girl
なんならこの胸はって
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
I'll
proudly
puff
out
my
chest.
他の誰でもない
あたしの生き様
I'm
not
anyone
else,
it's
my
life.
Even
though
they
call
me
bad
girl
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
Even
though
they
call
me
bad
girl
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
Even
though
they
call
me
bad
girl
Even
though
they
call
me
a
bad
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIMURA (PKA JASMINE) ASUMI, TAKADA (PKA BACHLOGIC) YASUNOBU
Альбом
GOLD
дата релиза
21-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.