Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst In Me
Das Schlechteste in mir
Remember
when
I
used
to
be
happy
for
you?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
mich
noch
für
dich
gefreut
habe?
You
could
go
out
with
your
female
friends
and
I'd
be
totally
fine
Du
konntest
mit
deinen
Freundinnen
ausgehen
und
ich
war
völlig
entspannt
Remember
when
you
used
to
be
happy
for
me?
Erinnerst
du
dich,
als
du
dich
noch
für
mich
gefreut
hast?
You'd
celebrate
all
my
success
without
crossing
a
line
Du
hast
all
meine
Erfolge
gefeiert,
ohne
eine
Grenze
zu
überschreiten
Now,
it's
like
we're
scared
of
getting
good
Jetzt
ist
es,
als
hätten
wir
Angst
davor,
dass
es
gut
wird
'Cause
we
know
the
truth
is
that
we
could
Weil
wir
wissen,
die
Wahrheit
ist,
dass
wir
es
könnten
Yeah,
we
know
that
we
might
actually
work
Ja,
wir
wissen,
dass
wir
tatsächlich
funktionieren
könnten
And
the
truth
is
that
we
could
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
wir
es
könnten
Maybe
it's
the
worst
in
me
Vielleicht
ist
es
das
Schlechteste
in
mir
Bringing
out
the
worst
in
you
Das
das
Schlechteste
in
dir
hervorbringt
I
know
we
can
fix
these
kinks
Ich
weiß,
wir
können
diese
Macken
beheben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
work
on
things
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
nicht
an
Dingen
arbeiten
But
the
best
in
me
wants
to
love
you
Aber
das
Beste
in
mir
will
dich
lieben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
es
nicht
It's
almost
like
I've
gotten
so
used
to
resentment
Es
ist
fast
so,
als
hätte
ich
mich
so
an
Groll
gewöhnt
That
every
annoying
little
thing
you
say
has
lost
its
effect
Dass
jede
nervige
Kleinigkeit,
die
du
sagst,
ihre
Wirkung
verloren
hat
It's
almost
like
it's
made
you
a
little
bit
bitter
Es
ist
fast
so,
als
hätte
es
dich
ein
bisschen
verbittert
gemacht
When
I
don't
always
react
the
way
you
expect
Wenn
ich
nicht
immer
so
reagiere,
wie
du
es
erwartest
Now,
it's
like
we're
scared
of
getting
good
Jetzt
ist
es,
als
hätten
wir
Angst
davor,
dass
es
gut
wird
'Cause
we
know
the
truth
is
that
we
could
Weil
wir
wissen,
die
Wahrheit
ist,
dass
wir
es
könnten
Yeah,
we
know
that
we
might
actually
work
Ja,
wir
wissen,
dass
wir
tatsächlich
funktionieren
könnten
And
the
truth
is
that
we
could
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
wir
es
könnten
Maybe
it's
the
worst
in
me
Vielleicht
ist
es
das
Schlechteste
in
mir
Bringing
out
the
worst
in
you
Das
das
Schlechteste
in
dir
hervorbringt
I
know
we
can
fix
these
kinks
Ich
weiß,
wir
können
diese
Macken
beheben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
work
on
things
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
nicht
an
Dingen
arbeiten
But
the
best
in
me
wants
to
love
you
Aber
das
Beste
in
mir
will
dich
lieben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
es
nicht
I
won't
hurt
you
again
Ich
werde
dich
nicht
wieder
verletzen
If
you
won't,
if
you
won't
Wenn
du
es
nicht
tust,
wenn
du
es
nicht
tust
And
baby,
I
won't
lose
you
again
Und
Baby,
ich
werde
dich
nicht
wieder
verlieren
If
you
won't,
if
you
won't
Wenn
du
es
nicht
tust,
wenn
du
es
nicht
tust
Remember
when
I
used
to
be
happy
for
you?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
mich
noch
für
dich
gefreut
habe?
Maybe
it's
the
worst
in
me
Vielleicht
ist
es
das
Schlechteste
in
mir
Bringing
out
the
worst
in
you
Das
das
Schlechteste
in
dir
hervorbringt
I
know
we
can
fix
these
kinks
Ich
weiß,
wir
können
diese
Macken
beheben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
work
on
things
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
nicht
an
Dingen
arbeiten
But
the
best
in
me
wants
to
love
you
Aber
das
Beste
in
mir
will
dich
lieben
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
es
nicht
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
es
nicht
But
the
worst
in
me
doesn't
want
to
Aber
das
Schlechteste
in
mir
will
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Carin Cavazos, Justin Drew Tranter, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.