Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所以寫了這首歌給你
Deshalb habe ich dieses Lied für dich geschrieben
有好多話想對你說
卻不知如何開口
Ich
habe
so
vieles,
das
ich
dir
sagen
möchte,
weiß
aber
nicht,
wie
ich
anfangen
soll
所以
寫了
這首歌給你
Deshalb
habe
ich
dieses
Lied
für
dich
geschrieben
你渴望天上的星星
腳尖卻仍在原地
Du
sehnst
dich
nach
den
Sternen
am
Himmel,
aber
deine
Füße
bleiben
am
Boden
伸手
觸碰
抓住空氣
Du
streckst
die
Hand
aus,
berührst,
greifst
nach
Luft
奮力奔跑從不停息
忽略生活的美麗
Du
rennst
unermüdlich,
ohne
anzuhalten,
und
ignorierst
die
Schönheit
des
Lebens
或許沿途還有其他的風景
Vielleicht
gibt
es
unterwegs
noch
andere
Landschaften
值得讓你追尋
die
es
wert
sind,
von
dir
entdeckt
zu
werden
天空陰晴不定
哪怕有烏雲
Der
Himmel
ist
unbeständig,
auch
wenn
Wolken
aufziehen
無論是什麼天氣
晴天或雨季
Egal
bei
welchem
Wetter,
ob
sonnig
oder
regnerisch
我會陪着你
Ich
werde
bei
dir
sein
海面風平浪靜
或是泛起漣漪
Ob
die
Meeresoberfläche
ruhig
ist
oder
Wellen
schlägt
太陽依舊升起
Die
Sonne
geht
trotzdem
auf
卸下你的面具
做你自己
Leg
deine
Maske
ab,
sei
du
selbst
讓我保管你的
雨滴
Lass
mich
deine
Regentropfen
aufbewahren
你渴望天上的星星
腳尖卻仍在原地
Du
sehnst
dich
nach
den
Sternen
am
Himmel,
aber
deine
Füße
bleiben
am
Boden
伸手
觸碰
抓住空氣
Du
streckst
die
Hand
aus,
berührst,
greifst
nach
Luft
奮力奔跑從不停息
忽略生活的美麗
Du
rennst
unermüdlich,
ohne
anzuhalten,
und
ignorierst
die
Schönheit
des
Lebens
或許沿途還有其他的風景
Vielleicht
gibt
es
unterwegs
noch
andere
Landschaften
值得讓你追尋
die
es
wert
sind,
von
dir
entdeckt
zu
werden
天空陰晴不定
哪怕有烏雲
Der
Himmel
ist
unbeständig,
auch
wenn
Wolken
aufziehen
無論是什麼天氣
晴天或雨季
Egal
bei
welchem
Wetter,
ob
sonnig
oder
regnerisch
我會陪着你
Ich
werde
bei
dir
sein
海面風平浪靜
或是泛起漣漪
Ob
die
Meeresoberfläche
ruhig
ist
oder
Wellen
schlägt
太陽依舊升起
Die
Sonne
geht
trotzdem
auf
卸下你的面具
做你自己
Leg
deine
Maske
ab,
sei
du
selbst
讓我保管你的
雨滴
Lass
mich
deine
Regentropfen
aufbewahren
天空陰晴不定
哪怕有烏雲
Der
Himmel
ist
unbeständig,
auch
wenn
Wolken
aufziehen
無論是什麼天氣
晴天或雨季
Egal
bei
welchem
Wetter,
ob
sonnig
oder
regnerisch
我會陪着你
Ich
werde
bei
dir
sein
多想要告訴你
在我的心裡
Ich
möchte
dir
so
sehr
sagen,
dass
du
in
meinem
Herzen
你是最閃亮的星
der
hellste
Stern
bist
未来的日子里
阴霾終散去
In
den
kommenden
Tagen
werden
sich
die
Wolken
endlich
verziehen
找到明天的意義
und
du
wirst
den
Sinn
des
Morgens
finden
寫了這首歌曲
悄悄送給你
Ich
habe
dieses
Lied
geschrieben
und
es
dir
heimlich
geschenkt
從來不需要原因
Dafür
brauche
ich
keinen
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chew Meng Jiun, Jasmine, 杨嘉成, 楊嘉成
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.