Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Daddy's Name
Der Name meines Vaters
You
come
home
late
again
Du
kommst
schon
wieder
spät
nach
Hause
Thinkin
I'll
let
it
slide
Denkst,
ich
lasse
es
durchgehen
You
crack
a
beer,
took
all
my
years
with
all
your
pretty
lies
Du
machst
dir
ein
Bier
auf,
hast
all
meine
Jahre
mit
deinen
schönen
Lügen
vergeudet
My
warning
bells
are
ringin
Meine
Alarmglocken
läuten
Like
a
full
on
fire,
yea
Wie
ein
voller
Feueralarm,
ja
I'm
finally
catchin
on
that
you
won't
get
off
the
part
Ich
kapier's
endlich,
dass
du
dich
nicht
festlegen
wirst
You
say
you're
gonna
pop
the
question,
I
say
probably
not
Du
sagst,
du
willst
die
Frage
stellen,
ich
sage,
wahrscheinlich
nicht
And
now
even
if
you
did
I
wouldn't
give
up
what
I
got
Und
selbst
wenn
du
es
jetzt
tätest,
würde
ich
nicht
aufgeben,
was
ich
habe
My
daddy's
name
runs
in
my
veins,
makes
me
who
I
am
Der
Name
meines
Vaters
fließt
in
meinen
Adern,
macht
mich
zu
dem,
was
ich
bin
When
I
think
about
forever
that
may
tell
you
that
boy
better
be
a
straight
up
damn
good
man
Wenn
ich
an
für
immer
denke,
sagt
dir
das
vielleicht,
dass
dieser
Junge
besser
ein
verdammt
guter
Mann
sein
sollte
My
daddy
raised
me
right,
he
don't
cheat
and
lie
Mein
Vater
hat
mich
richtig
erzogen,
er
betrügt
und
lügt
nicht
And
it's
lookin
like
you're
not
that
kind
of
guy
Und
es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
nicht
diese
Art
von
Kerl
So
you
can
keep
the
ring,
just
walk
away
and
I'll
keep
my
daddy's
name
Also
kannst
du
den
Ring
behalten,
geh
einfach
weg,
und
ich
behalte
den
Namen
meines
Vaters
Call
it
a
woman's
intuition
Nenn
es
weibliche
Intuition
Call
me
crazy
if
you
like
Nenn
mich
verrückt,
wenn
du
willst
But
I
know
where
you're
going
when
you're
sneaking
around
tonight
Aber
ich
weiß,
wohin
du
gehst,
wenn
du
heute
Nacht
herumschleichst
My
old
man
wants
to
shoot
you
Mein
Alter
will
dich
erschießen
But
two
wrongs
don't
make
a
right,
I
guess
Aber
zwei
Unrechte
machen
kein
Recht,
schätze
ich
Now
take
your
clothes
out
of
the
closet
baby
Jetzt
nimm
deine
Kleidung
aus
dem
Schrank,
Baby
Pack
all
you
can
pack
Pack
alles
ein,
was
du
packen
kannst
But
don't
forget
your
toothbrush
and
the
knife
stuck
in
my
back
Aber
vergiss
deine
Zahnbürste
nicht
und
das
Messer
in
meinem
Rücken
Oh
now
you
wanna
share
your
world
Oh,
jetzt
willst
du
deine
Welt
teilen
I
think
I'm
gonna
have
to
pass
Ich
glaube,
da
muss
ich
passen
'Cause
my
daddy's
name
runs
in
my
veins,
makes
me
who
I
am
Denn
der
Name
meines
Vaters
fließt
in
meinen
Adern,
macht
mich
zu
dem,
was
ich
bin
When
I
think
about
forever
that
may
tell
you
that
boy
better
be
a
straight
up
damn
good
man
Wenn
ich
an
für
immer
denke,
sagt
dir
das
vielleicht,
dass
dieser
Junge
besser
ein
verdammt
guter
Mann
sein
sollte
My
daddy
raised
me
right,
he
don't
cheat
and
lie
Mein
Vater
hat
mich
richtig
erzogen,
er
betrügt
und
lügt
nicht
And
it's
lookin
like
you're
not
that
kind
of
guy
Und
es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
nicht
diese
Art
von
Kerl
So
you
can
keep
the
ring,
just
walk
away
and
I'll
keep
my
daddy's
name
Also
kannst
du
den
Ring
behalten,
geh
einfach
weg,
und
ich
behalte
den
Namen
meines
Vaters
My
daddy's
name
runs
in
my
veins,
makes
me
who
I
am
Der
Name
meines
Vaters
fließt
in
meinen
Adern,
macht
mich
zu
dem,
was
ich
bin
When
I
think
about
forever
that
may
tell
you
that
boy
better
be
a
straight
up
damn
good
man
Wenn
ich
an
für
immer
denke,
sagt
dir
das
vielleicht,
dass
dieser
Junge
besser
ein
verdammt
guter
Mann
sein
sollte
My
daddy
raised
me
right,
he
don't
cheat
and
lie
Mein
Vater
hat
mich
richtig
erzogen,
er
betrügt
und
lügt
nicht
And
it's
lookin
like
you're
not
that
kind
of
guy
Und
es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
nicht
diese
Art
von
Kerl
So
you
can
keep
the
ring,
just
walk
away
and
I'll
keep
my
daddy's
name
Also
kannst
du
den
Ring
behalten,
geh
einfach
weg,
und
ich
behalte
den
Namen
meines
Vaters
Just
keep
the
ring
and
walk
away
and
I'll
keep
my
daddy's
name
Behalt
einfach
den
Ring
und
geh
weg,
und
ich
behalte
den
Namen
meines
Vaters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Paulin, Jasmine Rae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.