Jasmine Rae - My Own Thing - перевод текста песни на немецкий

My Own Thing - Jasmine Raeперевод на немецкий




My Own Thing
Mein eigenes Ding
Hey!
Hey!
I've always been different
Ich war schon immer anders
A lil outside the frame
Ein bisschen außerhalb des Rahmens
See, normal was a word I didn't understand
Siehst du, normal war ein Wort, das ich nicht verstand
And that I had no desire to change
Und das ich nicht ändern wollte
See, I don't take directions and I thought ya how to turn
Siehst du, ich nehme keine Anweisungen entgegen und ich habe dir beigebracht, wie man abbiegt
You just cross another bridge I'm gonna have to burn.
Du überquerst nur eine weitere Brücke, die ich werde abbrennen müssen.
I'm always goin' down the right for the wrong way
Ich biege immer richtig ab auf den falschen Weg
It's crazy, who are you to tell me, baby which way to stay
Es ist verrückt, wer bist du, mir zu sagen, Baby, welchen Weg ich bleiben soll
Yeah, me miss understood, some girls just can't be good
Ja, ich, missverstanden, manche Mädchen können einfach nicht brav sein
But I'm not as bad as you think
Aber ich bin nicht so schlimm, wie du denkst
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding
They say I'm complicated and tragic
Sie sagen, ich sei kompliziert und tragisch
Well, You see what you want to see
Nun, du siehst, was du sehen willst
Well, I just don't get it why you're so sympathetic cause I
Nun, ich versteh' einfach nicht, warum du so mitfühlend bist, denn ich
Couldn't feel more like me.
Könnte mich nicht mehr wie ich selbst fühlen.
No, I don't need your pity
Nein, ich brauche dein Mitleid nicht
Honey, keep it to yourself
Schatz, behalt es für dich
You might be headin' right but I'm still turnin' left
Du magst vielleicht rechts abbiegen, aber ich biege immer noch links ab
And I'll be goin' down the right for the wrong way
Und ich werde richtig abbiegen auf den falschen Weg
It's crazy, who are you to tell me, baby which way to stay
Es ist verrückt, wer bist du, mir zu sagen, Baby, welchen Weg ich bleiben soll
Yeah, me miss understood, some girls just can't be good
Ja, ich, missverstanden, manche Mädchen können einfach nicht brav sein
But Its not as bad as you think
Aber es ist nicht so schlimm, wie du denkst
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding
I ain't the girl next door and I ain't no debutante
Ich bin nicht das Mädchen von nebenan und ich bin keine Debütantin
I never said I was perfect, there is a million things I'm not
Ich habe nie gesagt, dass ich perfekt bin, es gibt eine Million Dinge, die ich nicht bin
I ain't your mama
Ich bin nicht deine Mama
Always goin' down right for the wrong way
Immer richtig abbiegen auf den falschen Weg
It's crazy, who are you to tell me baby, which way to stay
Es ist verrückt, wer bist du, mir zu sagen, Baby, welchen Weg ich bleiben soll
Yeah, me miss understood
Ja, ich, missverstanden
Some girls just can't be good
Manche Mädchen können einfach nicht brav sein
But I never look good in pink
Aber Pink steht mir einfach nie
Always goin' down right for the wrong way
Immer richtig abbiegen auf den falschen Weg
It's crazy, who are you to tell me baby, which way to stay
Es ist verrückt, wer bist du, mir zu sagen, Baby, welchen Weg ich bleiben soll
Yeah, me miss understood
Ja, ich, missverstanden
Some girls just can't be good
Manche Mädchen können einfach nicht brav sein
But I don't care what you think
Aber es ist mir egal, was du denkst
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding
I'm just doin' my own thing
Ich mach' nur mein eigenes Ding





Авторы: Kim Tribble, Gretchen Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.