Текст и перевод песни Jasmine V feat. Kendrick Lamar - That’s Me Right There
Oohh,
oohh,
oohh
Оооо,
Оооо,
Оооо
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
Nobody
gotta
tell
me
how
to
do
it
Никто
не
должен
говорить
мне,
как
это
сделать.
I
told
'em
from
the
start,
I
can
hold
it
down
(yeah)
Я
сказал
им
с
самого
начала,
что
смогу
сдержаться
(да).
I
can't
even
lie,
I'm
the
truest
Я
даже
не
могу
лгать,
я
самая
правдивая.
Put
that
on
everything,
on
everything
Надень
это
на
все,
на
все.
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Anytime,
anyplace
I
be
on
it
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
В
любое
время,
в
любом
месте
я
буду
на
нем
(О,
да,
О,
да).
Not
many
know
what
it
takes
Не
многие
знают,
что
нужно,
How
to
handle
this
lady,
yeah,
I
own
it
(oh,
yeah,
oh
yeah)
чтобы
справиться
с
этой
леди,
да,
я
владею
ею
(О,
да,
О
да).
Baby,
believe
me
this
won't
ever
stop
(don't
stop)
Детка,
поверь
мне,
это
никогда
не
прекратится
(не
останавливайся).
I
can
make
this
look
easy,
got
this
on
lock
Я
могу
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
держу
это
на
замке
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Неужели
никто
не
может
любить
этого
человека?
Like
I
love
that
man
Как
будто
я
люблю
этого
человека
That's
me
right
there
(ayy)
Это
я
прямо
здесь
(Эй).
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
I
ain't
ever
goin'
nowhere
(can't
stop)
Я
никогда
никуда
не
уйду
(не
могу
остановиться).
He
ain't
ever
goin'
nowhere
(won't
stop)
Он
никогда
никуда
не
денется
(не
остановится).
That
right
there
(hold
up)
Это
прямо
там
(подожди!)
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
Ah,
what
you
want
with
it?
Ах,
что
ты
хочешь
от
этого?
I
recognize
that
you're
on
with
it
Я
понимаю,
что
ты
в
теме.
I
put
your
name
in
the
song
with
it
Я
вписал
твое
имя
в
песню
вместе
с
ним.
Emoji
through
the
phone
with
it
Эмодзи
через
телефон
вместе
с
ним
Ah,
menage
nothing
wrong
with
it
Ах,
Менаж,
в
этом
нет
ничего
плохого
An
hour
late,
when
we
gon'
get
it
На
час
позже,
когда
мы
его
получим.
We
up
early
in
the
morn'
with
it
Мы
просыпаемся
с
ним
рано
утром.
E-early
in
the
morn'
with
it
Е-ранним
утром
вместе
с
ним
Ha,
brace
yourself,
baby,
rate
yourself
Ха,
возьми
себя
в
руки,
детка,
оцени
себя.
But
I
know
it's
on
again
Но
я
знаю,
что
это
снова
началось.
Better
yet
save
yourself
from
the
crying
А
еще
лучше
избавь
себя
от
слез.
When
that
headboard
start
to
bend,
no
lie
Когда
изголовье
кровати
начнет
прогибаться,
никакой
лжи.
4-5
for
the
game,
we
shoot
oozies
4-5
для
игры,
мы
стреляем
в
слизняков.
Cinemax,
might
claim
this
a
movie
Синемакс,
возможно,
назовет
это
фильмом
PG-13
don't
please
me
PG-13
не
доставляй
мне
удовольствия
P.S.
no
BS
I'm
usually
P.S.
нет,
Обычно
я
...
Teasing
myself,
I'm
like
na,
na,
na,
na
Дразня
себя,
я
говорю:
"На-На
- На-На".
Once
I
get
it
I'm
a
selfish
one
like
na,
na,
na,
na
Как
только
я
получаю
это,
я
становлюсь
эгоистом,
как
на-НА
- НА-НА.
Jasmine
only
rides
Aladdin's
like
na,
na.
na,
na
Жасмин
ездит
только
на
Аладдине,
как
на-НА
- НА-НА.
That
I'm
a
cuff
that
like
one
time
Что
я-наручник,
который,
как
один
раз
Only
one
time
I'ma
tell
you,
I'm
Только
один
раз
я
скажу
тебе,
что
я
...
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Неужели
никто
не
может
любить
этого
человека?
Like
I
love
that
man
Как
будто
я
люблю
этого
человека
That's
me
right
there
(ayy)
Это
я
прямо
здесь
(Эй).
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
I
ain't
ever
going
nowhere
(can't
stop)
Я
никогда
никуда
не
уйду
(не
могу
остановиться).
We
won't
ever
go
nowhere
(won't
stop)
Мы
никогда
никуда
не
пойдем
(не
остановимся).
That
right
there
(hold
up)
Это
прямо
там
(подожди!)
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
Baby
believe
me
this
won't
ever
stop
Детка,
поверь
мне,
это
никогда
не
закончится.
I
can
make
this
look
easy,
got
this
on
lock
Я
могу
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
держу
это
на
замке
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина.
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о
- о,
не
могу
остановиться,
О-О-о,
не
остановлюсь,
о-о-о,
погоди!)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
я.
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Неужели
никто
не
может
любить
этого
человека?
Like
I
love
that
man
Как
будто
я
люблю
этого
человека
That's
me
right
there
(oh)
Это
я
прямо
здесь
(о).
That's
me
right
there
(oh)
Это
я
прямо
здесь
(о).
I
ain't
never
goin'
nowhere,
no
(Can't
stop)
Я
никогда
никуда
не
уйду,
нет
(не
могу
остановиться).
We
ain't
ever
goin'
no
where,
no
(Won't
stop)
Мы
никогда
никуда
не
пойдем,
нет
(не
остановимся).
That
right
there
(Hold
up)
Это
прямо
там
(Подожди!)
That's
me
right
there
Это
я
прямо
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Jackson, Al Sherrod Lambert, Harmony David Samuels, Helen Jayne Culver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.