Текст и перевод песни Jasna Liryka - Moja pani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ee,
Yaman,
Jasna
Liryka.
Ee,
Yaman,
Jasna
Liryka.
Ramamamamama,
yoo!
Ramamamamama,
yoo!
Rastamaniek,
FotozMuz!
Rastamaniek,
FotozMuz!
Marsz
wolnych
konopi.
March
of
the
free
cannabis.
Kolejny
nastukany
tune!
Another
tune
tapped
out!
Moja
pani,
moja
pani,
moja,
moja,
moja
pani,
hehehe.
My
lady,
my
lady,
my,
my,
my
lady,
hehehe.
Br
papapapapa,
yo,
jedziemy!
Br
papapapapa,
yo,
let's
go!
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
(yaman)
You're
my
friend,
my
lady,
(yaman)
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
(marihuana)
You're
my
inspiration,
my
Mary.
(marijuana)
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
(właśnie
tak,
sensi
milla)
You're
my
friend,
my
lady,
(that's
right,
sensi
milla)
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
A
te
studio,
to
drugi
mój
dom.
And
this
studio
is
my
second
home.
Joint
za
jointem,
wspomagany
butlą.
Joint
after
joint,
fueled
by
the
bottle.
Wspomagana
wena
bohema
polskiego
ziela,
Inspiration
boosted
by
the
bohemian
of
Polish
herb,
Umysł
otwiera.
A
kto
tera?
(Eee,
ja...)
Opening
the
mind.
And
who
now?
(Eee,
me...)
Temat
zielony,
choć
my
w
temacie
nie
zieleni
Green
theme,
though
we're
not
greenhorns
in
the
subject
Kreatywne
gibony!
Chodźmy
za
naturą
Ziemi
Creative
gibbons!
Let's
follow
the
nature
of
the
Earth
Nagrywka
za
nagrywką,
freestyle
za
freestylem,
Recording
after
recording,
freestyle
after
freestyle,
Za
gibonem
gib...
gibon,
nagrywkowy
bajzel!
Gibbon
after
gib...
gibbon,
recording
mess!
Znów
odpaliłem
joshuana
Ignited
the
josh
again
W
ruch!
Sensi
milę
puszczam
do
kompana,
In
motion!
Sending
sensi
milla
to
my
companion,
Buch!
Jakie
to
miłe,
byle
by
tylko
tak
do
rana.
Poof!
How
nice
it
is,
if
only
it
would
last
until
morning.
A
mówisz
mi,
że
gdy
jarasz
to
czujesz
się
markotnie,
And
you
tell
me
that
when
you
smoke
you
feel
gloomy,
Ja
mam
się
odwrotnie,
bo
ja
mam
konopię!
I
feel
the
opposite,
because
I
have
cannabis!
Weed'a,
sativa,
sziba,
gibona.
Weed,
sativa,
shiba,
gibbon.
Ona
jest
mi
niezbędna
gdy
wbijam
na
mikrofona.
She's
essential
to
me
when
I
hit
the
microphone.
Jaram
kiedy
śmieję
się
i
kiedy
płaczę
tuuu.
I
smoke
when
I
laugh
and
when
I
cry
here.
Moje
misterium
relaksu.
My
mystery
of
relaxation.
Jaram
kiedy
mam
ochotę
i
kiedy
jej
nie
mam,
I
smoke
when
I
want
to
and
when
I
don't,
Moje
misterium
relaksu.
My
mystery
of
relaxation.
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
Nie
zostaniesz
nigdy
sama...
(nie
zostaniesz
sama,
nie
zostaniesz)
Marihuana!
You'll
never
be
alone...
(you
won't
be
alone,
you
won't
be)
Marijuana!
- Hej!
Czy
my
się
znamy?
- Hey!
Do
we
know
each
other?
- E,
chyba
nie.
- Uh,
I
don't
think
so.
- Zajaramy?
- Let's
smoke?
- W
sumie
inne
miałem
plany...
- Well,
I
had
other
plans...
- Zajaramy?
- Let's
smoke?
- He,
dobra,
jestem
przekonany!
- Heh,
okay,
I'm
convinced!
- To
jaramy!
- So
we
smoke!
- Ty,
dawaj,
tam
domówka
jest,
wbijamy!
- Yo,
come
on,
there's
a
house
party,
let's
go!
Czy
znamy
się,
czy
nie,
to
nie
istotne,
Whether
we
know
each
other
or
not,
it
doesn't
matter,
Bo
ganja
jest
telepatycznym
środkiem.
Because
ganja
is
a
telepathic
tool.
Ona
łączy
umysły
i
serca,
She
connects
minds
and
hearts,
Nie
zależnie
od
czasu,
akcji
i
miejsca.
Regardless
of
time,
action,
and
place.
Ludzi
pełno
wokół,
każdy
dał
na
luz
People
are
all
around,
everyone's
chilled
out
Lolo
wkoło
lata,
bata
każdy
chciałby
tu
załapać.
Lolo's
flying
around,
everyone
wants
a
hit
here.
Ej!
Dajcie
choć
bucha!
Ty,
spoko,
pomału,
Hey!
Give
me
a
puff
at
least!
Yo,
chill,
slowly,
Delektujcie
się
ludzie,
poczujcie
ten
zapach,
Enjoy
it
people,
feel
this
scent,
Bo
czasem
to
strata,
utracona
sałata,
Because
sometimes
it's
a
loss,
lost
lettuce,
Przypierdalam
cały
szmal,
jaki
mam
na
batata.
I'm
putting
in
all
the
cash
I
have
on
batata.
Ale
w
tym
towarzystwie
czas
leci
pięknie.
But
in
this
company,
time
flies
beautifully.
Ekipa
jara
maryśkę,
melon,
nie
potrzeba
więcej!
The
crew
is
smoking
weed,
melon,
we
don't
need
anything
else!
Sensi
to
mój
sens,
ej,
ej,
ej,
chcę
jej
więcej!
Sensi
is
my
sense,
hey,
hey,
hey,
I
want
more
of
her!
Kręci
klimat
tu
temperaturę,
It's
turning
up
the
temperature
here,
Rtęci
słupek
frunie
w
górę!
The
mercury
column
is
soaring!
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
(ona,
ona
tylko
moja)
You're
my
friend,
my
lady,
(you,
you
are
only
mine)
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
A
na
koncercie,
And
at
the
concert,
He!
A
co
to
będzie?
(biba!)
He!
What's
gonna
happen?
(party!)
Nie
wiem
ziom,
I
don't
know
man,
Ale
zaraz
sie
pojedzie
tu
po
skręcie.
But
we'll
be
rolling
a
joint
here
soon.
Chwila
relaksu
przed
występem,
A
moment
of
relaxation
before
the
performance,
Mam
trochę
szuwaxu,
zostało
mi
troszeczkę,
I
have
some
szuwax
left,
a
little
bit,
Po
wczorajszej
bibie
to
prawie
nie
mogłem
wstać!
After
yesterday's
party
I
could
barely
get
up!
Ja
się
nie
dziwię
mocny
szuwax.
I'm
not
surprised,
strong
szuwax.
Dawaj
tam
na
scenę
Come
on,
let's
go
on
stage
Te
rymy
spalimy
rzemieślichem.
We'll
burn
these
rhymes
with
craftsmanship.
Dziś
daje
tu
koncert
za
free,
a
blanty
mam
na
krechę.
Today
I'm
giving
a
free
concert
here,
and
I
have
blunts
on
credit.
Dobre
to
miejsce
- po
publice
widzę.
This
is
a
good
place
- I
can
tell
by
the
crowd.
Jamajskie
powietrze,
my
mamy
tu
legalize!
Jamaican
air,
we
have
legalization
here!
Zróbcie
hałas,
ruszcie
ciała,
Make
some
noise,
move
your
bodies,
Ona
na
nas
działa,
to
marihuana.
She
affects
us,
it's
marijuana.
Tu
grana
na
bibie
ujarana
rewolucja,
Here,
at
the
party,
a
stoned
revolution
is
being
played,
Tu
bytu
tu
nie
ma
prawo
i
konstytucja.
Here,
law
and
constitution
have
no
right
to
exist.
Na
bicie
po
kanabicie,
tak
czuję
luz
yaa.
On
the
beat,
on
the
couch,
I
feel
so
relaxed
yaa.
Ej
na
co
czekasz
ziom?
Łap
buszka!
Hey,
what
are
you
waiting
for
man?
Grab
a
hit!
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
(ja
potrzebuję
cię)
You're
my
inspiration,
my
Mary.
(I
need
you)
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
(musisz
być
ze
mną)
You're
my
friend,
my
lady,
(you
have
to
be
with
me)
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
Nie
zostaniesz
nigdy
sama!
You'll
never
be
alone!
Jaram
kiedy
śmieję
się
i
kiedy
płaczę
tuuu.
I
smoke
when
I
laugh
and
when
I
cry
here.
Moje
misterium
relaksu.
My
mystery
of
relaxation.
Sensi
to
mój
sens,
ej,
ej,
ej,
chcę
jej
więcej!
Sensi
is
my
sense,
hey,
hey,
hey,
I
want
more
of
her!
Jaram
kiedy
mam
ochotę
i
kiedy
jej
nie
mam,
I
smoke
when
I
want
to
and
when
I
don't,
Moje
misterium
relaksu.
My
mystery
of
relaxation.
Kręci
klimat
tu
temperaturę,
It's
turning
up
the
temperature
here,
Rtęci
słupek
frunie
w
górę!
The
mercury
column
is
soaring!
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
(mari...
marihuana)
You're
my
inspiration,
my
Mary.
(Mary...
marijuana)
Ona
moją
przyjaciółką,
moja
pani,
You're
my
friend,
my
lady,
Ona
moją
inspiracją,
moja
mari.
You're
my
inspiration,
my
Mary.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rastamaniek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.