Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
you,
I
was
chasin'
in
a
sunset
scene
Nach
dir,
jagte
ich
einer
Sonnenuntergangsszene
hinterher
That
Seger
song
in
the
backseat
was
kinda
our
thing
Dieser
Seger-Song
auf
dem
Rücksitz
war
irgendwie
unser
Ding
You
drove
a
Pontiac
and
my
heart
crazy
Du
fuhrst
einen
Pontiac
und
machtest
mein
Herz
verrückt
If
you
jumped
off
that
river
bank
Wenn
du
von
diesem
Flussufer
gesprungen
wärst
Hell,
I'd
do
the
same
after
you
Verdammt,
ich
hätte
dasselbe
getan
nach
dir
I'd
walk
into
that
bar
right
behind
Ich
würde
direkt
hinter
dir
in
diese
Bar
gehen
Catch
a
stare
down
with
some
old
boy,
let
him
know
you
were
mine
Einen
alten
Kerl
anstarren,
ihn
wissen
lassen,
dass
du
mein
warst
Swore
it
was
gonna
last
the
rest
of
our
lives
Schwörte,
es
würde
den
Rest
unseres
Lebens
halten
But
fireworks
in
February
turned
to
one
damn
cold
July
Aber
das
Feuerwerk
im
Februar
wurde
zu
einem
verdammt
kalten
Juli
And
now
I'm
burnin'
down
this
hole
in
the
wall
Und
jetzt
sitze
ich
hier
fest
in
dieser
Spelunke
And
I'm
just
tryin'
to
make
some
sense
of
it
all
Und
ich
versuche
nur,
das
alles
irgendwie
zu
verstehen
Lookin'
for
answers
on
this
old
bar
stool
Suche
nach
Antworten
auf
diesem
alten
Barhocker
Just
tryin'
to
figure
out
life
after
love
Versuche
nur,
das
Leben
nach
der
Liebe
zu
verstehen
After
leavin',
after
too
much
drinkin',
after
you
Nach
dem
Verlassen,
nach
zu
viel
Trinken,
nach
dir
After
you,
I
thought
about
takin'
that
runway
Nach
dir,
dachte
ich
daran,
abzuhauen
To
I
don't
care,
anywhere
but
this
rundown
place
Nach
egal
wohin,
irgendwohin,
nur
weg
von
diesem
heruntergekommenen
Ort
Leave
all
this
shit
and
put
my
Chevy
in
drive
Diesen
ganzen
Mist
hinter
mir
lassen
und
meinen
Chevy
starten
I'll
take
any
town,
any
day,
any
state
but
out
of
my
mind
Ich
nehme
jede
Stadt,
jeden
Tag,
jeden
Staat
– Hauptsache
raus
aus
meinem
Kopf
And
now
I'm
burnin'
down
this
hole
in
the
wall
Und
jetzt
sitze
ich
hier
fest
in
dieser
Spelunke
And
I'm
just
tryin'
to
make
some
sense
of
it
all
Und
ich
versuche
nur,
das
alles
irgendwie
zu
verstehen
Lookin'
for
answers
on
this
old
bar
stool
Suche
nach
Antworten
auf
diesem
alten
Barhocker
Just
tryin'
to
figure
out
life
after
love
Versuche
nur,
das
Leben
nach
der
Liebe
zu
verstehen
After
leavin',
after
too
much
drinkin',
after
you
Nach
dem
Verlassen,
nach
zu
viel
Trinken,
nach
dir
I
should've
ran
after
you
Ich
hätte
dir
nachrennen
sollen
Fast
as
I
can
after
you
So
schnell
ich
kann,
dir
nach
I
didn't
know
I
was
gonna
need
a
plan
after
you
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
nach
dir
einen
Plan
brauchen
würde
You
can
tell
after
you
Man
kann
es
sehen,
nach
dir
It's
been
hell
after
you
Es
war
die
Hölle
nach
dir
I
don't
even
know
who
I
am
after
you
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin,
nach
dir
And
now
I'm
burnin'
down
this
hole
in
the
wall
Und
jetzt
sitze
ich
hier
fest
in
dieser
Spelunke
And
I'm
just
tryin'
to
make
some
sense
of
it
all
Und
ich
versuche
nur,
das
alles
irgendwie
zu
verstehen
Lookin'
for
answers
on
this
old
bar
stool
Suche
nach
Antworten
auf
diesem
alten
Barhocker
Just
tryin'
to
figure
out
life
after
love
Versuche
nur,
das
Leben
nach
der
Liebe
zu
verstehen
After
leavin',
after
too
much
drinkin'
Nach
dem
Verlassen,
nach
zu
viel
Trinken
After
us,
after
dreamin',
after
too
much
thinkin'
Nach
uns,
nach
dem
Träumen,
nach
zu
viel
Nachdenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Marc Archer, Michael Tyler, Micah Wilshire
Альбом
MACON
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.