Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asphalt Cowboy
Асфальтовый ковбой
The
sun
has
opened
up
my
eyes
Солнце
открыло
мне
глаза,
And
I
don't
want
to
leave
your
side
И
я
не
хочу
покидать
тебя,
For
that
lonesome
road
but
here
I
go
Отправляться
в
одинокий
путь,
но
я
должен
ехать,
Climbing
back
behind
the
wheel
of
Снова
сажусь
за
руль
Fifty
feet
of
chrome
and
steel
and
a
load
Пятнадцатиметровой
махины
из
хрома
и
стали
с
грузом,
They
need
in
Chicago
Который
ждут
в
Чикаго.
Through
the
middle
of
the
night
unknown
Сквозь
неизвестность
ночи,
I'm
on
a
ride
that
won't
let
me
go
Я
в
пути,
который
не
отпускает
меня.
I'm
an
asphalt
cowboy
Я
асфальтовый
ковбой,
Born
to
run
underneath
the
stars
Рожденный
мчаться
под
звездами,
Pay
no
mind
to
my
lonely
heart
Не
обращай
внимания
на
мое
одинокое
сердце,
I
just
ride,
ride,
Я
просто
еду,
еду,
Till
I'm
back
in
your
arms
again
Пока
снова
не
окажусь
в
твоих
объятиях.
I'll
be
out
here
on
the
wind
Я
буду
здесь,
на
ветру.
Sometimes
late
at
night
Иногда
поздно
ночью
I
see
you
picture
by
the
dashboard
light
Я
вижу
твою
фотографию
в
свете
приборной
панели,
And
it
takes
me
where
I'd
like
to
be
И
это
переносит
меня
туда,
где
я
хотел
бы
быть,
Wrapped
up
in
a
blanket
there
Укутанным
в
одеяло,
Pulling
ribbons
from
you
hair
and
your
kiss
Вытаскивающим
ленточки
из
твоих
волос,
и
твой
поцелуй,
Girl
that's
what
I
miss
Милая,
вот
чего
мне
не
хватает.
Still
I
drive
there
horses
through
the
rain
and
snow
Я
все
еще
гоню
эти
лошадиные
силы
сквозь
дождь
и
снег,
This
high-speed
rodeo
is
all
I
know
Это
скоростное
родео
— все,
что
я
знаю.
I'm
an
asphalt
cowboy
Я
асфальтовый
ковбой,
Born
to
run
underneath
the
stars
Рожденный
мчаться
под
звездами,
Pay
no
mind
to
my
lonely
heart
Не
обращай
внимания
на
мое
одинокое
сердце,
I
just
ride,
ride,
till
I'm
back
in
your
arms
again
Я
просто
еду,
еду,
пока
снова
не
окажусь
в
твоих
объятиях.
I'll
be
out
here
on
the
wind
Я
буду
здесь,
на
ветру.
And
I'll
ride,
till
I'm
back
in
your
arms
again
И
я
буду
ехать,
пока
снова
не
окажусь
в
твоих
объятиях.
I'll
be
out
here
on
the
wind
Я
буду
здесь,
на
ветру.
And
I'll
ride
through
the
middle
of
the
night
unknown
И
я
буду
ехать
сквозь
неизвестность
ночи,
I'm
on
a
ride
that
won't
let
me
go
Я
в
пути,
который
не
отпускает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevens Jeffery David, West Kenneth Don Drain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.